Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
179
1713
la delijance posible iusqua la ie retient le conte de Vagt-
mester isci: aijes la bonté descrire auxsi souvent quil et
posible et mende moij si mo: Voulfrat et arives. Vos en-
fans ce porte tous, dieux mersi, bien et vous asure de leurs
respect et ma soeur et le reste de ma sosijete ce recom-
mende a vous. Quand le mestre dotell viendra avecc vos-
tre escipaie ie ne menquere pas d’an avoijre soins. Lais
chevos qui sont venus avec le Conte de Vagtmester sont
en bon estât. Voylla mon chere conte tout ce qui mest
permis de vous mender si ce nest que ie voij de vostre
lestre que celle que vous aves resus de nos fils et dux
moij de ianvijs et que ian aijs resu dux dernijr de mars et
qualors il estoit en parfaite sente et que leurs guverneur
me mende . quil et fort content deux et quil enploij bien
leurs temps. Il ne me reste qua vous prier de me conser-
ver vostre amitié et destre persuade que ie suis avec toute
la tendrese imaginable
Mon très chere conte
vostre très humble et obaisente servante
E. M. d Oxsinstierna.
15
[Köpenhamn, Riksarkivet: Breve og Sager hör. t. Eks-
trakt A, Nr. 35, Undernr. 51.]
y t , , 31 de iuliet
Halmsta ; 1713.
11 et daoxt ’ J
Mon tres chere Conte.
27
le resus la vostre dux me de ce moij la poste pase
et. sett avec une douleur très sensible que iaprand cjue
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>