- Project Runeberg -  Grekiskt-svenskt hand-lexicon till Nya testamentet /
300

(1867) [MARC] Author: Anders Melander - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - σκηνή ... - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

300 σχηνη

len för gudstjensten; εις τιμήν ocli άτιμίαν Rom.
9: 21 (man anmävke, att i liknelsen den samma
massan är den menskliga naturen i och för sig,
men att ur detta ämne, som på olika sätt kan
formas, Gud gör dels sådana som äro bestämda
till heder — neml. ss. deltagare i den Messianska
herrligheten — liksom heliga kärl, dels sådana,
som äro bestämda till vanheder — till det eviga
förderfvet — liksom kärl ämnade för ett lågt och
smutsigt bruk), 2 Tim. 2: 20 (här äro kärlen af
olika ämne a) af guld och silfver, b) af trä och
lera — med de förra menas värdiga och äkta
medlemmar af församlingen, med de sednare oäkta);
σχ. όργής och ελεους Rom. 9: 22. 23
vredes-ocli barmhertighetskärl d. ä. de menniskor som
äro föremål för Guds vrede och barmhertighet;
όστράχινον σχ. 2 Cor. 4: 7 (se όστράχινος). —
2:o) redskap af hvarje slag, verktyg, husgeråd
Mt. 12: 29 al., fat Act. 10: 11. 17;
skeppsredskap, taklage, tågverk, segelverk χαλάν σχ. Act.
27: 17 nedhala segelverket, stryka segel; metaphor.
σχ. εκλογής (genit. qualitatis) Act. 9: 15 = σχ.
έχΛεκτόν ett utkoradt redskap, ώς άσθενέστερον
σχ. το γυναιχεΊον 1 Petr. 3: 7 det qvinnliga ss.
ett svagare (HERrans) kärl 1. redskap; medel att
tillfredsställa könsdriften ss. τ o εαυτού σχ.
κτά-σθαι 1 Thess. 4: 4 förskaffa sig sin egen qvinna,
taga sig en maka (i stället för att öfverlemna sig
åt πορνεία).

σκηνή, ής, ή (troligen samstammigt med fgde) hvarje
betäckt vistelseort, tält, hydda, löfhydda Mt. 17:
4 al., metaphor. α’ι σχ. αιώνιοι Lc. 16: 9 de eviga
tälten 1. hyddorna (i Guds rike —- det himmelska
Jerusalem — )( de flyttbara nomadtälten);
tabernakel σχ. μαρτυρίου Act. 7: 44 vittnesbördsens
tabernakel 1. stiftshyddan 12

egentligen

sammankomstens tält, men LXX derivera det af
"liy testari, emedan det vittnesbörd — de 10
buden — hvarigenom HEllren gaf folket sin vilja
tillkänna, förvarades i arken, äfven ή σκηνή
ensamt om det flyttbara tabernaklet i öknen Hebr.
8: 5 al., Guds boning, men äfven om afgudaboning
1. -tält ss. ή σχ. τού Μολόχ Act. 7: 43 Molochs
tält (den flyttbara helgedomen, som innehöll den
Ammonitiska afguden Molochs bild). — Urbilden,
efter hvilken Moses lät göra stiftshyddan (Exod.
25: 40), kallas ή αληθινή σχ. Hebr. 8: 2 det
sanna tabernaklet (som är i himlen — )( skuggan

σχηνοπηγία

och efterbildningen v. 5), äfven σχ. μείζων χαί
τελειότερα Hebr. 9: 11, σχ. τού Θεού Apoc. 13: 6,
äfven ή σχ. τού μαρτυρίου εν τω ούρανω Apoc.
15: 5, — de 2 afdelningame af templet: det
heliga och aldraheligaste kallas äfven Hebr. 9: 2. 3.
6. 7 σχ. ή πρώτη och ή δευτέρα. 1. άγια άγιων,
— ή σχ. Δαυίδ πεπτωχυία Act. 15: 16 Davids
förfallna 1. kullslagna hydda (bildlig framställning
af theocratien ss. det hus, der David bodde).
σχηνοπηγία, ας, ή (fgde, πήγνυμι — ΠΪ3ΒΓΊ 3Π
tältens 1. löfhyddornas fest) egentl, uppslående af
tält — Löfhyddohögtiden, den 3:dje af Judarnes
nationalfester, hkn började den 15:de i månaden
Tischri (October) och räckte i 7 dagar; den
firades dels till minne af Israëliternas boning i tält
under vandringen i öknen, dels ock ss.
tacksamhetsfest för den slutade frukt- och vinbergningen;
de bodde under festen i löfhyddor, hka uppfördes
af grönskande qvistar (i synnerhet af valnötträd)
på gårdar, tak, gator och torg, och buro i
händerna grenar fulla med frukt, ss. representanter
af fruktträdsskörden, i synnerhet palm- och
citrongrenar; högtiden firades med glada festliga
måltider och man öfverlemnade sig så mycket lifligare
åt glädjen och njutningen, ju sorgligare den stora
Försoningsfesten nyss förut (för 5 dagar sedan,
den 10 Tischri) blifvit firad. Hvarje dag offrades
ett antal unga tjurar från 13 till 7 (inalles 70),
2 vädurar, 14 årsgamla lamm (inalles 98) och 1
bock ss. syndoffer, jemte spis- och dricksoffer.
På sabbatsåren (hvart 7:de) upplästes hvarje dag
en afdelning af Moseböcker. — Den l:sta dagen
var sabbatsdag och således äfven den på 7:de
egentliga löfhyddohögtidsdagen följande 8:de
dagen; denna dag räknades emellertid äfven till
högtiden och firades högtidligt ss. den stora
församlingens dag och ss. slutet på årets samtliga
högtider, derföre kallas denna dag ή μεγάλη Joh.
7: 37. På denna dag, liksom hvarje morgon
under sjelfva festen, skedde en högtidlig libation.
En prest hämtade neml. en 3 log (3 se βάτος)
rymmande gyllene skål full med vatten ur källan
Siloah och göt detsamma blandadt med vin på
altaret, under det att stora Hallel (Ps. 113—118)
afsjöngs, beledsagadt af Leviternas flöjt- och
basunaljud. Denna ritus var troligen mnemonisk,
till minne neml. af det vatten, som Jehova ur
klippan gaf de törstande Israeliterna i öknen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:21:46 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/magrsvlex/0314.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free