Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
varit hennes barndoms lekkamrat och ständige
följeslagare, hade sett upp till henne och låtit
sig leda af henne, så länge hon kunde minnas,
därför höll hon af honom. Därför klingar också
då och då en omisskännlig ton af verklig smärta
genom den akademiskt känslofulla sorgedikt hon
skref öfver den döde, ehuru den i det stora och
hela blott uttrycker medlidande med henne själf:
»Fut-il un tel malheur
de dure destinée,
ny si triste douleur
de dame fortunée,...
Qui en mon doux printemps
et fleur de ma jeunesse
toutes les peines sens...
o. s. v. o. s. v.
Men:
Si en quelque séjour,
soit en bois ou en prée,
soit sur Taube du jour
ou soit sur la vesprée,
sans cesse mon coeur sens
le regret d’un absent.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>