- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
328

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Fördans ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

3-28

Förd

Förd

тайство; рекомевдація; заступничество;
göra f. hos ngn för ngn, заступиться,
ходатайствовать за когб; испрашивать
что у кого за когб, кому; f. för en sjuk,
молитва за больного; göra f. för ngn,
молиться за кого.

Fördans, m.S. первый, начальный танецъ.

Fördansa sig, г.в.1. вадсаждаться,
надрываться отъ неумеренной пляски;
за-плясаться.

Fördansare, m.S. хороводчнкъ ;
передовой танцоръ; предводитель Tåuna.

Fördel, m.S. выгода; польза;
преимущество; прибыль (Г.); прибытокъ; доходъ;
барьішъ; tala till ngns f., говорить въ
чью пользу; söka sin egen f., искать
собственной выгоды; draga f. af ngt,
воспёльзоваться чѣмъ; allmän f. går
framför enskilt, благо общее важнѣе
частныхъ выгодъ; hvad har du deraf
för f.† какая тебѣ изъ этого прибыль;
han är klädd till sin f., онъ одѣтъ къ
лицу; нарядъ ему къ лицу; gå иг sina
f-lar, отказаться отъ собственныхъ
выгодъ ; оставить выгодное своё
по-ложёніе; taga f-len af ngn, взять,
o-держать верхъ надъ кѣмъ; våra
trupper hade f-len, наши войска
одержали верхъ, имѣли некоторый успѣхъ,
одолѣлн непріятеля; vi hade f-len af
vinden, намъ благопріятствовалъ
вѣ-теръ; med lika f., съ равнымъ,
одипа-ковымъ успѣхомъ; af denna handel
hade jag ingen f., отъ этого торга я не
получіілъ пикакаго барыша; hustruns
f. t boet, доля наследства, безъ
раздела женѣ следующая.

Fördela, t.d.1. дѣлііть; разделять;
распределять; раздавать; (jemnt)
развёрстывать; (i kern.) разводить; разлагать;
f. utskylderna, распределять,
раскладывать налоги; f. elaka vätskor, дурные
соки от-, разводить, разделять; f.
värken, смягчить боль; f. en trupp,
отрядить часть войска; — på flere
qvarter, разставцть, размѣстііть по разпымъ
квартирам ь; f. sig, разделиться;
разложиться.

Fördelaktig, gt, прл. выгодный;
полезный; благопріятный; доходный;
прибыльный; f. ställning, выгодное
поло-жёніе; hafva en f. mening om ngn, быть

о ком ь выгоднаго мнѣнія; f-gt
utseende, f. växt, пріатвая наружность;
красивый станъ; postera sig f-gt. занять

выгодное мѣсто, -ую позйцію.

Fördelande, ср. раздѣлёвіе;
распредѣлё-віѳ; разведёніе; раэложёніе; — прл.
раздѣляющій; разводящій;
разжвжію-щій; разбивающій.

Fördelning, ж. раздѣлъ; раздача;
раз-водъ; jfr fördelande; jemn f.,
развёрстка.

Fördelshemman, cp.S. -åker, м.З.
земле-дѣльческій дворъ, поле и пр., которое
оставляетъ за соббю отёцъ,
отступаясь отъ имѣнія въ пользу дѣтёй.

Fördenskull, чар. для тогб; затѣмъ;
потому; того ради; ;iill följe deraf)
следовательно; следственно.

Förderf, ср. гибель; погибель (f.);
пагуба; (Vbда: напасть (Г.); несчастіе;
бѣд-ствіе; злополучіе; повреждёвіе; hvilket
f. för ungdomen äro icke dåliga
sällska-perl какъ nåry6no молодымъ людямъ
дурное общество! rusa till sitt f.,
стремиться къ гіібелв; (sedernas) разврітъ;
распутство; порча нравовъ.

Förderflig, gt, прл. гибельный;
погибельный; пагубный; злополучный;
вредный; зловредный; развратительвый.

Förderflighet, ж. пагубность; гибельность;
вредность.

Förderfva, t.d.1. (störta i förderf) губить;
погублять; растлевать; (библ.)
причі-нйть смерть; умертвить; f. sederna,
развращать; пбртить нравы; f. ett arbete,
magen, испортить работу, желудокъ;
f. en sak, испортить, исказить дѣло; f.
en häst, измучить, загонять, испортить
лошадь; f. ett språk, ломать, коверкать
язьікъ; f. sig, f-as, портиться;
попортиться; губить, погубить себя;
прона-д&ть; (pop.) пзяыкаться; f-ade tider,
seder, испорченный, развратныя времен),
-ные нравы; köra, rida f-ad, надсадить,
надорвать ѣздою; arbeta, springa,
skrika sig f-ad, надорваться отъ
неумеренной работы, -äro бѣганія, крика.

Förderfvande. ср. no-, испорченіе;
порча; погублёвіе; повреждевіе;
разврашс-ніе; растлѣніе; разрушёніе; разорена1.

Förderfvare, m.S. губитель; погубитель:
развратникъ; развратитель; разртшв-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0344.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free