Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - Genomväl ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
382
Gen
G kun
мокъ до костёй; до послёдней пйтки.
Genomväl, нар. отлично; совершенно
хорошо; какъ нельзя лучше.
Genomärlig, gt, прл. прѳчёстный;
чест-нёйшій.
Genomvärma, г.д.З. на-, прогревать
насквозь.
Genomöfvad, dt, прл. совершённо, какъ
нельзя лучше выученный.
Genomögna, г.д.1. просматривать; слегка
прочитывать; пробегать; пробегать
глазами; окинуть взоромъ.
Genomögnande,ср. просматриваиіе; бёглое
прочйтываніе; пробѣгаиіе.
Genott, м.З. енотъ; енотовый мЬхъ.
Genpart, м.З. (мало ynomp.J копія;
спй-сокъ; противень; lemna g. af en akt,
сообщить кому копію съ какаго акта.
Genskjuta, г.д.З. иттіі на встрёчу;
встречать; оперёжнвать; предупреждать кого
(спеша по ближайшей дороге).
Genskänk, м.З. отдарокъ.
Genskänka, г.д.З. отдаривать.
Genstig, м.2. se genväg.
Gensträfvig, gt, прл. неуклбнный;
непреклонный; иротивнщійся чему; упорный;
спорливый; упрямый; непокорный;
непослушный; бунтліівый; vara д.,
противиться; упрямиться; ослушаться.
Gensträfvighet, ж. неуклонность;
непреклонность; упорство; спорливость;
у-іірямство; jfr föreg. adj. göra ngt med
д., дёлать что нё хотя.
Genstämma, г.д.2. взять иа uCTnà
встрѣч-иый позывъ въ судъ.
Gen stämning, ж.2. встрёчный позывъ въ
судъ.
Genslörtig, gt, прл. -ghet, ж. se
gensträfvig, -sträfvighet.
Gensvar, ср. отвётъ (на отвЬтъ);
бтпо-вѣдь (f.); воэражёніе; встрёчный
отвётъ; отклпкъ; stå till д., se gensvara.
Gensvara, t.cp.1. давать ответь предъ
судомъ; отвѣтствовагь.
Gensvarig, gt, прл. отвётствующій;
который въ ответе; возражающій;
должен-ствующій отвётъ давать.
Gensägelse, ж.З. возражёніе;
противорё-чіе; прекословіе.
Gent, нар. emot, öfver, нанротивъ;
насу-иротіівъ; huset д. emot, противолежащій
домъ; vara belägen д. emot, находиться
на противоположной сторонѣ; den д. e-
mot liggande stranden,
противоположный берегъ.
Gentian, м.З. горчаика; горчавка
(gen-tiana).
Genverkan, ж. противудёйствіе.
Genväg, м.2. прямая, ближайшая,
кратчайшая, проселочная дорога; (fig.)
сокращенный, облсгчающій способъ.
Genvördig, gt, прл. непочтительный.
Genvördighet, ж. непочтительность;
иеу-важёніе.
Geodesi, ж.З. геодёзія; межевая,
земле-мёрпая наука.
Geodesisk, kt, прл. гсодезичсскій;
землемерный; межевой.
Geognosi, ж.З. геогнозія; наука о
существе, стросіііи и положёнін слоев ь
земнаго шара.
Geograf, м.З. геограФъ; землеописатель.
Geografi, ж.З. географія; землеописаиіе.
Geografisk, kt, прл. геограФііческій;
зем-лсошісатольный.
Geologi, ж.З. геологія; землесловіе; наука
о составе земли.
Geolog, м.З. геологъ; знающій геологію.
Geometer, м.З. геометръ; эиающій
гео-мётрію.
Geometri, ж.З. геомётрія.
Geometrisk, kt, прл. геометрическій.
Gerad, нар. прямо; прлмикомъ;
кратчай-шнмъ путёмъ.
Geranium, ср.З. (bol.) іераиіп;
жѵравёй-никъ; журавлиный носъ (geranium).
Geridon, м.З. геридонъ; одноножиый
сто-лнкъ для поставлёнія на него
подсвёч-пика.
Gerna, нар. охотио; съ удовольствіемъ,
охотою; alltför д.. съ большимъ
удо-вольствіемъ; vilja д., любить; желать;
läsa д., любить читать; slåss д.,
любить драться; быть драчліівымъ; surna
д., скоро, легкё киснуть; jag ser д.
vänner hos mig, я люблю, мне пріятно
видеть, я съ удовольствіемъ вііжу у
себя друзёй; han ser det д., это ему
очеиь пріятво будетъ; jag skulle icke
д. se, мне было бы иеиріятно видеть;
jag ville д. veta, мне очень хотёлось
бы знать; Aon dansar så д. hon lefver,
она безъ памяти, до безумія любить
тапцовать; д. för mig, по мне,
пожалуй; han vill д. berömmas, онъ любптъ
похвалу; dylika förelag misslyckas д.,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>