Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - Håra ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Hår
h-rel, поссорившись дойти до драки;
sätta folk i h-ret på hvarandra,
ссорить людей; A-ren rejle sig, волосы
дыбомъ стали; på ett h,, точь въ точь;
ии дать, пи взять; (pop.) в.іасно; på ett
A. nära kanten, на волосокъ отъ края;
icke ett h. bättre, ini nä волосъ ne
лучше; un капли не лучше; b) (på djur)
шерсть (f.); af svin: сушка; emot h-ret,
противъ шерсти; fälla А., линять;
Koppa «ned A., набить шёрстію; af А.,
шерстяной; c) på tyg: ворса; stryka emot
h-ret, протпвъ ворсы гладить;
inepö-шить.
Jlåra, t.d.1. a) smör, очищать пасло отъ
волбсъ; b) г.ср. h. ifrån sig, линять.
Hårband, cp.S. коснйкъ; волоспйкъ;
пде-тешокъ; косная лента; репей.
Hårbuckla, ж.1. пукля; лбконъ; кудри (ей)
(pl. т.).
Hård, dt, прл. a) (eg.) жёсткій; твёрдый;
крѣпкій; крутой; чёрствый; h-dt bröd,
зкёсткій, чёрствый, зачерствѣлый хлѣбъ;
A. deg, крутое тѣсто; jernet är en h.
metall, желѣзо металлъ жёсткій; h-dt
lif. запоръ; ligga på h-da klippan, ua
голой скалѣ лежать; blifva А.,
жёст-киуть; (om bröd) черствѣть; зачерстветь;
(jorah., жестить; b) (fig.) жестокій;
без-р<а.и)ствыи; жестокосердый;
безчело-вІічный; оскорбительный: обидный; en
A. menniska, безжалостный человѣкъ;
чёрствая душа; vara A. emot ngn, не !
имѣть къ кому жалости; h-da ord,
же-стокія, обйдпыя слова; A. strid,
же-стокій, упорный бой; vädret är h-dt,
ненастье; det blir h-dt väder, будетъ
погода; A. köld, сильная, жестокая стужа;
h-dt år, годъ неурожайный, бѣдный;
A-da tider, невзг0да; худыя, трудный
времена ; h-dt vatten, вода чёрствая;
dric-kat är h-dt. питьё кисловато,
остро-■ато.
Ilårdagad. dt, прл. упорный; не
чувствующей иаказанія; непокорный.
JJårdeligen, нар. жестоко; жесточаншнмъ
образомь; наистрожайше; jfr
strängeligen.
Hårdhet, ж. a) (eg.) жёсткость; твёрдость;
крѣпость; крутость; чёрствость; hudens
А., жёсткость, мозолеватость кожи; b)
(fig.) жестокость; безжалостность;
же-стокосёрдіе; иемилосёрдіе; иечувствіі-
Hårut 479
тельность; behandla ngn med А.,
жестоко съ кѣмъ поступать; A. i smaken,
кисловатость.
Hårdhjertad, dt, прл. se hård b).
Hårdhänd, dt, прл. имѣющій тяжёлую,
крѣпкую, сильную руку.
Hårdkoka, г.д.1. h. ägg, сваригі яйца
круто, густо; h-ade ägg, круто
сварёи-ныя, крутыл яйца.
Hårdlekt, прл. ніраюіцій жёстко, грубо.
Hårdlifvad, dt, прл. страдаюіцій
запо-ромъ.
Hårdläst, прл. a) (af lås) туго
запираю-іційся, оттворяющійся; b) (af läsa)
неудобно читаемый; нечёткій;
неразборчивый; жёсткій; неплавный;
неудобопонятный.
Hårdmunt, прл. крѣпкоуздый ;
крепкоголовый; ртачливый; упрямый.
Hårdna, г.ср.1. жёсткнуть; пожёсткнуть;
ожестѣвать; твердѣть; чсрствѣть;
huden har h-at, кожа ожёсткла, ожестѣла;
A. till sten, окамепѣть; A. (om dricka)
закисать; hjertat har h-at, сёрдце
за-черствѣло.
Hårdnackad, dt, прл. упрямый; упбрный;
ртачливый; жестоковыйный; bli It.,
заупрямиться; зартачиться; A. strid,
у-ііорный бой.
Hürdnackenhet, ж. упрямство;
жестоко-выйпость.
Hårdnad. м.З. затвердѣлость; (i huden)
мозоль, мозолевіітость.
Härdrag, cp.S. потасовка; поволочка;
no-тяжка.
Hårdraga, г.д.З. (eg.) за волосы драть,
тянуть; (fig.) натянуть; h-gen liknelse,
натянутое, принуждённое сравнёніе.
Hårdskalig, gt, прл. жесткокбжій;
имѣю-щій твёрдую, жёсткую кожурішу.
nårdsmält, прл. неудобоваримый;
тяжёлый для желудка; äfv. неплавкій;
трудно расплавдяющійся, растопляющейся.
Hårdspänd, dt, прл.тугой; который трудно
натянуть; (прстр.) det är h-dt, съ зтимъ
не легко справиться.
Hårdsöfd, dt, прл, сиящій крѣпко,
тяжело.
Hårdt, нар. жёстко; жестоко; туго;
громко; шибко; сіільио; крепко; круто; jfr
hård; draga h. åt, туго натянуть; der
är A. att ligga, тамъ жестко спать; (а-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>