- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
571

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - Kodynga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Kod

Kodynga, ж. коровій навозъ, калъ;
torkad k. (till bränsle), кизякъ.

Koeffera, г.д.1. убирать волосы кому.

Koe/fyr, м.З. головной уборъ, afv.
накладные волосы.

Kofferdi. ср. купеческое мореплаваиіе; gå
till к-іг, вступить въ службу ua купё- j
ческомъ судвѣ; fartyyet är utredt till
k-is, судно снаряжено для торговли;
k-ikaplen, шкнперъ; к-ітап, -skepp,
ку-пёческое судио.

Koffernagel. м.2. коФель-нагель (т.).

Koffert, м.2. сундукъ; баулъ; k-tmakare,
сувдучиикъ; баулышкъ.

Kofot, м.З. (eg.) коровья uorà; (verkt.)
козья uorà.

Ко fra sig, se förkofra sig.

Kofta, M. kofta, ж.1. кофтэ.

Koftan, м.З. каФтаиъ, полукафтанье (у
духовныѵь лит.).

Koger, cp.S. колчаиъ; тулъ.

Koherde. м.2. волопасъ; коровникъ; vara
к., пасти коровъ.

Kohud, м.2. коровья шкура.

Kohvete. ср, (bol.) огнецвЬтникъ;
ивапъ-да-марья; черная пшенііца
(melampy-rum).

Koj, м.З. (sjöt.) каютка; казёнка.

Koja, ж.1. хижина; избушка; колііба; хата;
(af ris о. d.) шалапіъ; (för hundar) закута.

Kok, cp.S. количество въ Одинъ разъ
сва-ріімое; варка; der är blott ett к., тутъ
ua Одинъ только разъ варить стаиетъ;
ett к. fisk. рыбы ua Одинъ обѣдъ; (прет.)
ett к. stryk, катка; баня; побои (pl. т.).

Кока, ж.1. глыба; комокъ земли; slå
sönder k-or, разбивёть глыбы; full med
kokor, глыбистый.

Koka, а) г.ср.1.3. кипѣть; вариться;
vat-net k-ar, вода кипйтъ; maten k-ar,
кушанье варится; blodet k-ar i mig, кровь
кииитъ во миѣ; b) t.d. варііть; k. mat,
варить, готёвить кушавье; стряпать; к.
tidgot mört, väl, у-, доварить, разварить
что; к. i vatten, взварить, вскипятить что
въводѣ; к. jern, сварііть желѣзо; паять;
(послов.) som man k-ar får man supa,
(ordsl.) каково посѣешь, таково и
пожнешь; nu är det kokt, дѣло въ шляпѣ;
к. af, bort. г.д. отваривать; k. bort
rosten från grytan, отварить ржавчину отъ
котла; к. af. bort, г.ср. выкипать;
вы-кішѣть; к. igenom, г.д. проварить; — t.

Kol 571

ср. провариться; прокииѣть; к. ihop,
сварить; к. іп, г.д. выварить; — г.ср.
вы-, укипать; к. in något till hälften.
дать чему выкипать въ половину; к.
от, г.д. переварить; — г.ср. снова
вскипать; к. soppa på ngt, варііть съ чѣмъ
супъ; к. sönder, г.д. переварить; — г.ср.
перекииѣть; к. till välling, сварить въ
кисёль; к. upp, г.д. взварить; вскипятить;
— г.ср. вскшгЬть; закшгЬть; к. ut,
выварить; grytan k-ar öfver, изъ горшка
выкнпаетъ (вода).

Kokande, прл. кипучій; jfr kokhet; — ср.
(akt.) варёніе; приготовлёніе; стряпаніе;
(pass.) ішиѣніе.

Kokalf, м.2. телушка.

Kokard, м.З. кокарда; баптъ.

Kokbok, ж.З. поваренная кшіга.

Kokerska, ж.1. повариха; кухарка; tjena
som к., кухарничать.

Kokett,прл. кокётдивын; жеманный; — ж.
3. кокетка; чечёня; жемёнка.

Kokettera, г.ср.І.кокётничать; жеманиться;
чечёниться.

Koketteri, ср.З. кокётство; чечёиенье;
жеманство.

Kokgryta, ж.1. варный, поваренный
гор-шокъ, сосудъ.

Kokhet, tt. прл. горячій; кииячій; k-tt
vatten, кииятокъ; кипень (ni.); варъ; göra
к., вскипятить.

Kokhus, cp.S. теплушка.

Kokkonst, ж.З. поваренное искусство.

Kokkärl. cp.S. se kokgryta.

Kokmaschin, м.З. самоваръ.

Kokning, ж. napëuie; варка; Л. t. i.,
варный ; поваренный.

Kokoppor, мн. коровья оспа; утра к.,
привить коровью öcuy.

Kokpunkt, .ii. точка кнпѣнія.

Kokruin, cp.S. очагъ; поварня.

Koksalt, ср. иоварсиная соль.

Kokslef, м.2. поварёнка.

Kokspis, м.2. se kökspis.

Kokved. .к. кухоппыя дрова.

Kol, cp.S. уголь (pl. угли, ей; koll.
у-голья, ьевъ); brinnande к. , горяіцій,
раскалённый уголь; (коіі.)уголье; blifva
till к., se kolna; sälja к., продавать
у-голья; к. i sliden, se branit; göra k. pä,
уничтожить; (прстр.) —pä ngn, (fam.)
въ 6apàuiii рогъ кого скрутить.

Köla, г.д.1. жечь, об-, выжигать уголь»;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0587.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free