Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - Kornbröd ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
IvORNBR
Kons
585
Kornbröd, ср. ячменный хлѣбъ.
Komdodra, ж.1. (bot.) рЬэуха вѣточная
(myagrum paniculatum).
Korneli, м.З. (tnid) дёренъ; кизиль (т.);
rjon. (cornus).
Kornett, m.S. корнёгъ.
Korngryn, cp.S. ячменная крупа; k-nsgrvt,
ячная, ячменная каша.
Kornhalm, м. ячменная солома.
Kornhandel, м. торгъ хлѣбомъ.
Kornig, gt, прл. зернистый; зерноватый;
зерновидный; зерёнчатый.
Kornisch, м.З. карнизъ.
Kornjude, м.2. скуішшкъ хлѣба;
барыш-ннкъ на хлѣбъ; (oeg.) скупяча; кошен. ’
Kornknarr, м.і (fågel) полевой дергачь
(gallinula сгех).
Kornland, cp.S. поле, усѣяивое ячмевемъ.
Kornmatk. м. долговосакъ.
Kornmjöl, ср. ячменная мука.
Kornrik, kl. прл. зернистый;
изобйлую-шій хлѣбомъ, ячменёмъ.
Kornsparf, m.S. просянка (emberiza
шііі-агіа).
Kornvatten, ср. орж&тъ; ячная вoдé.
Kornåker, м. se kornland.
Korollar, ср.£.(таІІі.)королларій;сдѣдствіе.
Korp. м.З. вбронъ (corvus corax); af k.,
ворововый; skröna tom к., каркать; «vart
som en k., (om hästar) вороной; (i allin.)
какъ сноль чёрный; (погов.) den ena
k-en hugger ej ut ögat på den andra,
вбронъ ворону глазъ не выклюетъ.
Когра, г.д.4. k. åt sig, (прстр) прибирать
къ рукамъ; беэсовѣстно драть, лупить;
грабить.
Korpluckor, мн. (простоя.) глаза (pl. т.).
Korpläte, ср.4. карканье.
Korporal, м.З. канрілъ.
Korpralskap, ср.З. капральство.
Korporation, ж.З. общество; компавія;
корпорация; сословіе.
Korps, м.З. кориусъ; en infanteri к.,
пѣ-хотный кориусъ; oflicers к., общество
офнцёровъ.
Korpulent, прл. дорбдный; толстый;
плот-вый; здоровый.
Korpunge, м.2. воронёнокъ.
Korrekt, прл. правильный; исправный;
безошибочный; точный; к. uttal,
правильный выговоръ; к. t affärer,
исправный, точный въ дѣлахъ.
Korrektionshus, cp.S. исправительный,
смирительный доиъ.
Korrektiv, ср.З.срёдство умѣрнющее,
смягчающее, смягчительное; detta uttryck
behöfver ett к., это выражёніе надобно
поумягчйгь.
Korrektor, м.З. коррёкторъ; справщикъ.
Korrektur. м.З. корректура; tredje k-et.
трётья корректура, выправка; läsa к.,
держать корректуру.
Korrekturark, cp.S. корректурный листъ.
Korrekturläsning, ж. держаніе
корректуры; корректура.
Korrespondans, M.S. se brefvexling.
Korrespondent, м.З. корресповдёвтъ.
Korrespondera, t.cp.1. a) se brefvexla; b)
соответствовать; соображаться;
сходствовать.
Korridor, м.З. корридоръ; ходъ.
Korrigera, і.д.1. поправить; исправить;
к. en afskrift efter originalet, выправить
спіісокъ по подлиннику; к. sig,
исправиться.
Korruption. ж.З. разврата; разврашёніѳ;
мздоимство.
Kors. cp.S. а) крестъ; Christi к., крестъ
Спасителя; t к., крестъ вакрестъ;
крестообразно; sitta med armarna i к.,
си-дѣть сложа руки; lägga benen i к.,
положить ноги накрестъ; поджать нога;
se i kors, косить; predika k-et,
npono-вѣдывать Евангеліе; b) (Gg.)
bedröfvelse: крестъ; страдавіе; скорбь; печаль;
напасть (f.); krypa till k-et, смириться
духомъ; покориться; bära sitt k. med
tålamod, съ терпѣніемъ вести крестъ
свой; Gud har pålagt oss ett svårt k,,
десницаБбжія отяготѣла надъ вами; Gud
pålägger ej svårare k. an man kan bära.
Богь по сііламъ крестъ па.іагаетъ; с)
se korstecken; d) (på menniskans och
andra djurs kroppar)крестёпъ; кострёпъ;
поясница; värk öfver k-et, боль въ
крест-цѣ; е) fönster к., окбнничій переплёгь;
к. (i musiken), крёстикъ; діезъ; not
med к., діёзная пота; (i byggnader)
стропилина; (i boktryck.) костыль (т.); (pS
mynt) крестовая сторонѣ; (tecken i
skrift) крёстикъ; крыжикъ; stryka k.
öfver, перечёркивать крестомъ;
(йогов.) skrifva k. på dörren, записать въ
74
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>