Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - Lögn ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
680
Logs
Löni.
lögfKM^S- ложь (f.); неправда;
вымы-еелъ; небылица; (прет.) det är l. i
hans hals, это оиъ на свою душу
со-лгалъ; I-пег, враки; враиьё; l-ens ande,
духъ лёстчій; отецъ лжи.
Lögnaktig, gt, прл. лживый; ложный; не
правдолюбивый; неправдивый.
Lögnaktighet, ж. лживость; ложность;
пе-правдйвость.
Lögnare, m.S. -erska, ж.1. лгунъ, -увья;
jTT ljugare.
Lögning, ж. купавіе.
Lögställe, ср.4. мѣсто для купанія; (bygdt)
купальня.
Löja, se löga.
Löja, ж.1. уклея; уклёйка; (cyprinus
al-burnus).
Löje, cp.4. улыбка; усмѣиіка; смѣхъ;
föraktligt l. öfver ngt, насмѣіпка; издѣвка;
осмѣяніе; посмѣяніе; väcka l. (öfver ngt),
наем Ьхаться, издаваться надъ чѣмъ;
обратить что въ сиѣѵь; иасмѣяться
чему; (genom egen löjlighet)
возбуждать смѣхъ; быть смѣшиымъ; hon har
ett täckt /., она иріятио улыбается.
Löjlig, gt, прл, смѣшной; посмѣянія
достойный; göra ngn /., поднять кого
на смѣхъ; осмѣивать кого;
насмѣхаіЪ-ся надъ кѣмъ.
Löjligen, нар. смѣшіш.
Löjlighet, ж. качество смѣшнаго;
смѣш-иая особенность въ чёмъ; säga en l.,
сказать что смѣшвое.
Löjnät, cp.S. тонкая, частая сѣть, для
ловлёпія мелкой рыбы.
Löjtnant, m.S. -nantska, ж.1. поручнкъ,
-ица: (vid flottan) лейтенаитъ, -åiiTuia.
I.ök, м.З. лукъ; луковица; planterad /.,
сажеиёцъ; (dess rot) рѣичатый лукъ;
I. (som växer upp från frö) лукъ
ue-сочііый; сѣянецъ; blomsterl.,
цвѣточ-ная луковица; af l.. луковый; lägga l.
på laxen, (прет.) прилыгать; съ
при-крагами что разскаэывать.
Lökaktig, gt, прл. на лукъ похожій;
луковый ; лучной; I. smak, луковый
вкусъ.
Löksoppa, ж.1. похлёбка, супъ съ
лу-комъ.
Löksäng, м.З. гряда, лукомъ насаженная,
луковая.
Lökväxt, m.S. луковичное произрастёвіе.
Lömsk, kl, прл. коварный; злоковарвый;
скрытный; вѣроломиый; лукавый; på
l-kt sätt, вѣроломно; коварно; l.
menniska, человѣкъ скрытный, коварный; I.
hund, злая собйка.
Lömskhet, ж. коварство; злоковарство;
злость; скрытность.
£03, м.5. жалованіе; ordinarie I., по
штату положенный окладъ; öfverste I..
иол-ковііичій окладъ; få sin l. i spannmål.
получать окладъ хлѣбомъ; tjenstefolks
{., жалованье, плата наёмпымъ людямъ;
arbetsfolks I.. плата работиикамъ;
заработка; tjena för I., служить изъ
жалованья; arbeta för öfverenskommen /.,
работать по рядѣ; belöning: награде;
награжденіе; возмёэдіе; воздаяніе; en
arbetare är sin l. värd, работннкъ мзды
своей достоивъ; förhålla arbetaren sin
l.. удерживать мзду наёмничью; han
har fått sin l.. онъ получйлъ
воздая-uie по эаслугамъ, по дѣламъ (т. е.
воэна-граждёнъ, наказан ь за это).
Löna, г.д.1. давать жалованье, плату;
содержать на жалованьѣ; воздавать;
награждать; han l-ar dem väl, онъ даетъ
нмъ хорошій окладъ; I. ondt med ondt,
за зло воздавать зломъ; /. någon efter
förtjenst, воздавать кому по заслугамъ;
det l-ar mödan att se, стоитъ смотрѣть;
— ej mödan, ве стоитъ труда; ue стоитъ;
jag skall l. sagan, я вамъ за сказку
сказкою отплачу; I. sig, стоить;
вознаграждать труды: det l-ar sig. это стоитъ
труда; это выгодпо; припоситъ прибыль,
барышъ; han ser blott på om det l-ar
sig, онъ только na выгоду смотритъ;
arbetet l-ar sig ej, работа не
окупается.
Lönande, прл. выгодный; доходный:
прибыльный; дающій барышъ:
вознаграж-даюшій за трудьі;добычный.
Lönebesparing. ж. вычетъ изъ жалованья
на сбережёніе въ сохраниой казвѣ.
Löngifvare, m.S. выдающій жалованье;
наёмщнгь.
Löning, ж. se aflöning.
Löningsspannmål, .и. окладной,
жалованный хлѣбъ; хлѣбъ назначенный,
данный кому въ окладъ.
Löningsstat, м. окладной штатъ.
Lönlös, st. прл. не нмѣюшій жалованья;
бездепежпый; (от ling) неблагодарный;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>