- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
44

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - Måbär ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

44

MA

Mål

хоть снёйся, хоть плачь; jag må göra
hvad jag vill, что бы и пи сдѣлалъ;
det må jag гада, какъ странно!
признаюсь! man må väl klaga, какъ не
жаловаться? man må icke tro, не надобно
думать; да не думаетъ никто; måtte
himlen välsigna er, да благословйтъ васъ
né6o; т. göra, такъ и быть; пусть такъ:
пожалуй; må hända,må зке.мбжетъ
статься, быть; må del är sannt? можетъ ли
быть? ужёли это правда? så må lian
skicka sig, вотъ какъ слідуетъ, надлежйтъ
ему вести себя; han mätte vara
gammal, должпо быть, онъ старъ; han
måtte hafva gjort det af den orsak,
вѣроятно, должно полагать что онъ
сдѣ-лалъ это по той причйнѣ; jag måtte
gerna veta, мнѣ хотѣлось бы знать;
han måtte väl ej glömt det, ннкакъ онъ
это забылъ; måtte del vara sannt I
éc-либъ это было правда! målte ni bli ond
om ni vill, пожалуй сердитесь! det
måtte väl jag förstå, кому же понять это,
какъ ne мнѣ; мнѣ ли не разумѣть
этого; ej må någon till giftermål tvingas,
къ супружеству никто принуждасмъ
быть не долженъ.

Må, і.ср.4. a) (i anseende till helsa) мочь;
поживать; чувствовать себя (эдоровымъ
или нездорбвымъ); Лиги mår du? какъ
ты можешь, поживаешь? здоровъ ли
ты? какъ твоё здоровье? jag mår
bättre i dag, мнѣ сегодня лучше, лёгче;
jag började må illa, мнѣ стало
нездоровиться; må fullkomligen bra, быть
совершенно эдоровымъ; må väl, быть
эдоровымъ; m. väll прошай (eg.
здравствуй)! m. väl af ngt, чувствовать
себя эдоровымъ, хорошё отъ, послѣ
че-гб; jag mår illa deraf, мнѣ это
нездорово; я нездоровъ отъ этого; b) (i
anseende till förmögenhet) m. väl, быть
■■ь хорошихъ обстоятельствахъ; жить
*орош6, въ довольствѣ, m. illa, худо,
бѣдно жить; de må väl och v» illa,
o-bii богаты а мы бѣдпы; jag mår rätt
viil här, мнѣ здѣсь весьма хорошо;
han mår som perla i guld, оиъ какъ
сьіръ въ маслѣ катается; пи mår han,
топёрь ему житьё; han кап må illa
derföre, отъ этого ему можетъ ue
(■оздоровиться: han skall må illa för
saken, за éTO ему ue сдобровать.

Måbär, cp.S. -bärsbuske, м.2. смородина
горная (ribes alpinum).

Mådd, måddig, se modd, moddig.

Måfå. på måfå, нар. na удачу; наобумъ;
необдумавши; какъ ви попало; зря;
det ankommer på ett т., это зависать
отъ удача, отъ случая.

Måg. м.2. зять (т.); дочёрнивъ мукъ;
taga till т., выдать за кого дочь.

Mågskap, cp.S. -sämja, ж. качество
зятя; рёдствеввая связь.

Måka, se тоска.

Mål, cp.S. a) röst, stämma: гблосъ;
я-зыкъ; произношёвіе; слово;
способность говорить; han förlorade målet,
онъ лишился употреблёпія языка; у
него языкъ отнялся; återfå målet,
о-пять начать говорить; получить вновь
способность говорить; känna ngn pä
målet, узнать кого по голосу, по
выговору; sväfva på målet, говорить
запаваясь; запинаться; ha mål i munnen,
владѣть языкбмъ; имѣть языкъ
upo-ворвый; den som har т. i munnen
hittar nog vägen, языкъ до Кіева
дове-дёгъ; b) sak, afseende: дѣло; случай;
отвошёніе; t hvad т. är du hit skickad?
по какому дѣлу ты сюда посдапъ; i
inlet т., ви въ какомъ отношёніи;
tjena mig i det målet, послужи мнѣ въ
этомъ дѣлѣ, отвошёвіи; с)
rättegångs-sak: дѣло тяжебное, судёбное; utföra
någons т., ходатайствовать по чьему
дѣлу; afdöma ett т., рѣшйть дѣло въ
Судѣ; undersöka ett т., учинить по
какому дѣлу слѣдствіе; brottm.,
уголовное дѣло; d) mål att sträfva, skjuta,
rikta till: цѣль (f.); предмётъ; мѣта;
коиёцъ; skjuta till måls, стрѣлять въ
цѣль; —på något, стрѣлять въ пѣль no
чёмъ; träffa målet, попасть въ цѣль;
hinna målet, till målet, достигнуть
цѣ-ли; målet för hans önskningar,
пред-мёгь его желаній; vara ett т. för
förtal, быть предмётомъ клеветы; — for
lyckans ostadighet, быть игралитеяъ
судьбы; de ha alla samma т., овй всѣ
къ одной цѣли стремятся; е) gräns;
предѣлъ; граница; конёцъ; döden satte
ett mål för hans planer, смерть
положила предѣлъ его плаиамъ; målet för
min lefnad, ковёцъ моёй жизни; Г)
mått: иѣра (собственно для иэмѣрёвія

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0748.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free