Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - O - Ovänskap ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Ov
Oåtl 139
дружвій; врбжескій; непріятельскій; Ъ)
afskräckande, barsk: неласковый;
недружелюбный; враждёбвый;
непріяэвен-иый; суровый; угрюмый; линій;
ужас-вый; taga o-gt emot ngn, неласкова,
угрюмо, сую принимать кого.
Ovänskap, м. недружба; вражда;
непрі-язнь; нёвависть; stifta о. emellan
vänner, поссорить, раздружить друзёй.
Oväntad, dt, прл. неждёный;
неожіідап-ный; нечаянный; jfr oförmodad.
Oväpnad, dt, прл. se obeväpnad.
Ovärderlig, gt, прл. безцѣнпый;
веоцѣ-ннмый; неоценённый; выше всякой
цѣ-ны; от.пічний; превосходный.
Ovärderlig het, ж. безцѣнность;
веоцѣпй-мость; превосходство.
Ovärdig, gt, прл. a) icke förtjent:
недо-стойвый; не заслуживающей:
неприличный; непристойный; о. förlåtelse,
недостойный прощёпія; denna handling
är o. en hederlig karl, это дѣло
недостойное чёстнаго человека; han är o.
belöning, онъ ве стоить ваграждёвіа, ве
стоить того, чтобы его наградили; b)
nedrig; неблагородный; подлый;
позорный; постыдный; ннзкій;сквёрный;
гнусный; o-gt uppförande, вйзкое,
непристойное поведёніе.
Ovärdighet, ж. а) везаслужёввость; b)
не-благорбдетво; низость; подлость;
сквёр-ность; обида; оскорблёвіе.
Oväsen, oväsende, ср. шумъ; сумятица;
суматоха; возня; стукотня;
толкотвя;тре-вога; свалка; anställa о., поднять шумъ;
hålla о., шумЬть.
Oxaktig, gt, прл. бычачій; олуховатый;
оляноватый; уродливый; дур4цкій;
не-уклюжій; песмысленвый.
Oxbete, ср.л. воловье пастбище.
Oxbringa, ж. воловья, бычачья грудина.
Oxbölande, ср. бычічье, воловье
мы-чапіе.
Oxdrift, m.S. воловій табупъ.
Oxdrifvare, m.S. вологбнъ.
Oxdräng, м.2. волопасъ; скбтникъ.
Oxe, м.2. быкъ; волъ; amerikansk о.,
bi-son о., амеріікавскій быкъ; бнзёнъ; Л. t.
о., бычачій; бычій; воловій; о.
(skällsord), ёлухъ; пёнтюхъ; болвавъ; быкъ;
осёлъ; башка.
Oxel, м.2. боярышникъ (cartagus); o-bär,
ягода боярышника; боярышня; барыш-
ня: o-häck, боярышня; o-träd, se oxel.
Oxeltand, ж.З. кореввбй, задній, кутвой
аубъ; жервовкй (pl. т.).
Oxfett, ср. бычачій, волёвій жиръ.
Oxhandel, м. торгъ волами; бычачья
торговля.
Oxhandlare, м.З. торгующій быкбми.
Oxhud, м.2. волёвья шкура; воловина.
Oxhufvud, ср.4. воловья голова; (kärl)
оксофтъ; (om en dum menniska) башка;
болвавъ.
Oxhyfvel, м.2. se nnd. hyfvel.
Oxid, m,3. окись (f.); бквеелъ.
Oxidül, м.З. закись (f.).
Oxig, gt, прл. se oxaktig.
Oxkött, ср. говядина.
Oxläder, ср. выдѣланиая волбвья шкура;
подошвеввая кожа.
Oxlägga, ж.1. (bot.) скороспѣлка;
буквица бѣлая; первоцвѣтъ (primula veris).
Oxmarknad, ж.З. продажа быковъ;
ярмарка для продажи рогатаго скота.
Oxstall, cp.S. воловня.
Oxstek, м.2. говяжье жаркбе.
Oxtunga, ж.1. a) (eg.) воловій языкъ;
b) ört: воловйкъ; воловій языкъ
(anchu-sa officinalis).
Oxvrålande, cp. se oxbölande.
Oxvägen, лі. проезжая, пробойвая,
бб-шая, воловья дорога; гпап går säkrast
stora о., тише ѣдешь далѣ будешь.
Oxöga, ср.4. a) (eg.) бычачій глазъ; b)
(ört) воловій глазъ (трава); с) (på
byggnader) круглое окошко въ вёрхнемъ
я-русѣ; (i teatrar) литерная лёжа; ложа ва
авав-сцёвѣ.
Oxöra, ср.4. a) (eg.) бычачье ухо; b)
(bot.) вѣтреиица (трава).
Oår, ср.З. негодъ; недорбдъ; неурожай;
jfr missväxtår.
Oåterhållsam, mt, прл. певоздёржный;
неумеренный; не умѣющій
удёржи-ваться.
Oåterhållsamhet, ж. невоздёржвость;
неумеренность.
Oåterkallelig, gt, прл. пеотмѣнный;
вевоэ-вратный; непреложный; о-деп. пер.
невозвратимо; не-, безвозвратно: бегь
возврата.
Oåtlydd, dt, прл. чегб ве послышались,
или не слушаются; befallningen blef о.,
прнказанія этого ве послушались; орв-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>