- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
147

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - Partisk ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Рант

Pass 147

едивомьішленпнкъ; последователь;
пар-твзэиъ.

Partisk, kt, прл. пристрастный.

Partiskhet, ж. пристрастіе.

Partitur, м.З. партитура.

Partivis, нар. по партіямъ.

Partiyra, ж. сумасбродство нартій.

Parvis, нар. iionåpuo; по два.

Pascha, ж.1. паша.

Pasma, г.д.1. наматывать на пасма.

Pasma, ж.1. Pasman, cp.S. пасмо; A. t.
р., пасмиый; » р or, поиасмио;
пасмами; по пасмамъ.

Pasqvill, м.З. пасквиль (т.); ругательное,
поносительное сочннёніе.

Pasqvillant, м.З. пасквиллаитъ;
сочинитель пасквилей.

Pasqvillera, г.д.1. сочинить на кого
пасквиль.

Pass, мждм. пассъі

Pass, väl till р., нар. кстати; det кот v.
I, р., очень кстати пришлось; det
kommer mig ngn gång v. t. р., это миѣ
когда нибудь пригодится, зачтется; illa
till р., не kctàtii; vid р., около; vid р.
fyra aln, около четырёхъ локтей;
локтя четыре.

Pass, cp.S. тѣсиина; тёсное мёсто; узкій
проходъ; узйна; деФилёя; (mellan berg)
ущелье; ущёлипа; ярѵга; försvara
p-sen, защищать проходы.

Passa, г.ср.1. (i spel) пассовать; det
passar jag fur, я покорный слуга!

Passa, а) г.д.1. у-, прилаживать; у-,
приноравливать; примерять; соразмѣрііть;
сообразовать; соглашать; прибирать;
подбивать пбдъ стать; применять; р.
en klädning, примерять, пригонять
платье; р. ngt efter ortens belägenhet,
применять къ местности; р. längden efter
bredden, соразмерять длину съ
шириною; р. af se afpassa; р. ihop, in. se
hoppassa , inpassa; p.på, 1) подстерегать;
выжидать; высматривать; р. pä tillfälle,
выжидать случая; высматриватьслучай;
по-норавливать; воспользоваться случаемъ;
р. på ngn, подстерегать, караулить
кого; р. pä tiden, быть внимательну.
смо-трѣть, чтобы не пропустить врёмеви,
по прозѣвать срока; (с*ар.) jag p-ar ej
på att.... не хочу; ве забочусь; я
остерегаюсь ...; (стар.); passpål остівь;
pass på alt röra den! ue изволь-ка тро-

гать! 2) слушаться (кого); внимать
(кому); быть на сторожке; р. på sin
förmans befallningar, слушаться
приказа-вій начальника; р. på! смотри! слушай!
виимай! остерегись! глядіі въ оба! р.
upp, 1) быть на сторожке; jfr р. på:
2) р. upp ngn, слуніить кому; jag
följde med för att p. upp honom, я
находился при нёмъ для прислуги; р. upp
vid bordet, служить за столомъ; b) t.ср.
быть прилнчну, пристойиу, кстати, на
своёмъ мЬсте, сообразну,уд6биу,
сораз-мЬрну; итти; согласоваться; klädningen
р. bra, платье хорошо сидйтъ; blått р-аг
dig väl, голубое тебё хорошо идетъ;
uttrycket p-ar ej på detta ställe,
выражё-ніе здесь ве на своемъ мёсте,
неуместно, сюда не идетъ; det p-ar icke för
dig att säga så, тебё ne ириліічно, hu
hj отъ говорить такъ; när det p-ar,
когда будетъ удобно.

Passad, м.З. Passadvind, м.З. пасадный,
пассатный вётеръ.

Ра ssu ijerare,. и. J. пассажііръ^роЬзжающіЙ.

Passande, а) прл. приличный;
пристойный; удобный; соразмѣрный;
сообразный; какой слёдуетъ; вадлежашій; b)
ср. прилажнваніе; приноравлііваніе; при
міряніе; (i spel) пассовавіе; jfr passa.

Passare, m.S. (verktyg) размерникъ;
циркуль (ro.); подвижной пауголыінкъ.

Passato. прл.нескл. (еъ нѣкот. письм.
слогѣ^І прошёдшаго мёсяца.

Passera, г.д. и ср.1. а) переправляться;
пере-, проезжать; пере-, проходить;
протекать; р. en flod, переправиться
чё-резъ рѣкѵ; р. in, ut, входить; выходить;
р. igenom staden, проёхать чёрезъ
городъ; р. vidare, продолжать путь свой;
пройти далее; р. hela tiden på landet,
провести всё время за городомъ; han
lät det р., пропустйлъ это; не
обра-тйлъ на это никакаго вниманія; не
едѣ-лалъ при йтомъ никакаго замечанія;
пропустіілъ мимо глазъ; не’
пpидpàд-ся въ этому; снёсъ это; b) быть
сиос-ву, порядочну, довольно хорошо; det
kan р. жнвётъ! сносно! иичего; с)
почитаться; han p-ar för att vara rik. онъ
почитается богатымъ; d) случиться;
происходить; hvad har här p-att что
здесь произошло?

Passerläder, ср. личная кожа.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0851.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free