Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Sammanstötande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
268
Samm
Sa mr
чатъ; der t. flera vägar, floder, тамъ
ul,сколько дорогъ сходятся,
соединяются; иѣсколько рѣкъ стекаются; aili
s-ler till min ofärd, всё соединяется
къ довериіёиію иссчастія моего.
Sammanstötande, а) прл. смёя.ный;
со-граничный; сопредѣлыіый; s.
omständigheter, стекающіяся обстоятельства;
стечёніе обстоятельствъ; Ь) стечёніе;
встрѣча; столкиовёиіе; чоканіс.
Sammanstötning, ж.2. se
sammanstötande b).
Sammansvuren, м. заговоршвкъ;
крамоль-инкъ; злоуиьішленникъ; бувтовшйкъ.
Sammansvärja sig, г.вз.З. дѣлать заговоръ;
крамольничать; s. sig till ens förderf.
сдѣлать заговоръ, сговориться погубить
кого; умышлять чью погибель;
посягать на чью жизнь.
Sammansvärjning, ж.2. яаговоръ;
элоу-мышлёніе; крамола.
Sammansätta. г.д.З. составлять: слагать;
сочинять; соединять: s. ngt helt af
litar, нѣчто цѣлое изъ кускбвъ
составить; s. sig, сговориться, согласиться,
сложиться на что; соединиться; J. sig
mot ngn, дѣлать заговоръ протйвъ
кого: взбунтоваться.
Sammansättande, ср. se sammansättning,а)
Sammansättning, ж.2. a) (аіи.)составлёніе;
сложёаіе; сочннёиіе; соединёніе; b)
(pass.) составь; stark (kropps)
і.,кріп-кое сложёніе тѣла.
Sammansöka, г.д.З. пріискивать.
Sammanlag, ср. совокупность; всё
количество; весь составь; « *., вообще; въ
совокупности; собирательно; и того.
Sammantagen, et, прл. сложенный;
вмѣ-стѣ, совокупно взятый, подведённый.
Sammantrycka, г.д.З. сжимать;
сдавливать; стискивать; стѣснять;
сплющивать; s. böcker, несколько книгъ въ
о-дііиь тоиъ печатать. i
S ammantrycklig,gt, прл.сжимаемый;
сгнетаемый; къ сжатію способный;
могу-іцій быть снлющнваемъ.
Sammanlrycklighet, ж. сжимаемость;
сгне-таемость.
Sammantryckning. ж.2. сжпмяиіе; сжатіе;
сдаялнваніе; стііскиваніе; сіГпощііваніе.
Sammanträda, г.ср.З. сходиться;
собираться.
Sammanträde, ср.4. собрівіе; сходка;
сходъ; (etl riksstånds, en domstols m. ni.)
присутствіе; засѣданіе.
Sammanträffa,г.ср.1 .se sammanstöta, г. ср.;
(äfv.) имѣть съ кѣмъ свиданіе; свйдѣть-
- ея съ кѣмъ.
Sammantränga, г.д.2. прижимать;
заключать въ тѣсвыя границы; стискивать.
Sammanvärande, прл. существующій
вмѣ-стѣ.
Sammanvarelse, -värö, ж. ey шествованіс,
бытность, пребывавіе вмѣстѣ; свиданіе,
сожйтіе съ кѣмъ; hafva t. med ngn,
жйть, сожительствовать, свйдѣться съ
кѣмъ.
Sammanveckla, -vefva, -vika, se veckla m.
m. ihop.
Sammanvtga, г.д.З. вѣнчать, обвѣнчать
(кого съ кѣмъ): låta s. sig, вѣнчаться;
обвѣвчаться.
5атталгідпігід,ж.2.вѣпчапіс:обвѣпчаніе.
Sammanvuxen, et, прл. србсшійся.
Sammanösa.г.д.3. слипать вмѣстѣ, въ одно.
Sammastädes, нар. тамъ же; тутъ же.
Samme, прл. se samma.
Sammelplats, м.З. se samlingsplats,
tillhåll.
Sammelsurium, ср. смѣсь (f,); всякая
всячина.
Sammet, м. бархатъ; bomulls s..
бумажный бархатъ; half s., полубархатъ;
utskuren, s., рытый, травчатый бархатъ;
oskuren s., гладкій бархатъ; (поел.) s.
på kragen, och hunger i magen, (ordsl.)
толсто звонятъ, да тонко ѣдятъ; s-tsband,
бархатная лёнта: бархатецъ;(på en bok)
бархатный переплётъ; s-tsblomma,
бархатецъ (tacbeles patula); s-lserts,
бархатная руда; s-tsfabrik, б. заводъ, б-ная
Фабрика; s-tsklädning, б-вое платье;
s-metslik, бархатный; похбжій на бархатъ;
s-tsros. se sammetsblomma; s-tsväfvare,
б. ткачъ.
Samnad, прл. (мало ynomp.) med s. makt,
совокупными, соединёнными ейламп ;
under s. hand, во владѣіііи одного.
Samqveda, прл. единоутробный; родвбй
по матери; отъ одной матери, но ne
отъ одиого отца рождённый; bror,
единоутробный братъ.
Samqväm, ср.Л. общество; компанія;
бе-сѣда: t vårt s.. въ нашемъ кругу.
Samregent, м.З. se medregent.
Samregering, ж.2. едивоцарствіе; соправ-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>