- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
332

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Skälfhänd ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

332

. Skalf»

Skämt

суждёпіе доводы; på hvilka gifna s.
stode r han titi hypotes, ua какііхъ
дач-пыхъ основываетъ онъ свое
нредио-доженіе? göra s. för sig, свое дЬло
исправив сдѣдать; иѳ отставать; ие дать
промаху ;иостоять за сс(мі; göra s. för sina
anor, ие отставать отъ ирёдковъ; del
har gjort t, för mödan, ато стоило труда.

Skälfhänd, dt, прл. se darrhänd.

Skälfning, ж.2. дрожь (Г.); дрожаніе;
тре-петъ; трепегаиіе.

Skälfsot, л*. (oGa.J se frossa.

Skälfva, aj i,cp.2. дрочать; дрогпуть;
трястись; 4. af vrede, содрогаться отъ
гвѣ-ва; s. af köld, дрожать отъ холода;
передрогнуть; издрожаться ;
иадрбг-вуться; komma ngn att s., вогнать
кого въ дрожь; заставить кого дрожать,
трепетать; i. i alla lemmar, дрбжкою
дрожать; Ь) ж.1. se frossa.

Skälfving, M. студеиь(Г.), (говяжья,рыбья);
кисёль (ш.) (фруктовый).

Skälig, gt, прл. справедливый;
освова-тельиый; дѣльвый; умеренный; сход
выД; порядочный; изрядиый; s gt pris.
сходиая цЬиа; з. betalning,
порядочная плата; det är s-gt, att...,
справедливость трёбуетъ; s-gen stor, доводьпо,
порядочно великъ; изрядный.

Skälighet, ж. справедливость.

Skäll, lit, прл. шіідкій; разжижёввый;
водяной.

Skälla, ж.1. колокбльчикъ, звовокъ
(навязываемый на шею животиымъ);
sktill-gumse, -ко. баранъ, корова съ
колоколь-чикомъ, со звонкомъ ua luéli.

Skälla, а) і.ср.2. лаять; брехать; (som
små hundar) тявкать; гавкать;
hundarna började s., собаки залаяли,
подия-ли лай, залились лаемъ; (oeg.) s. på
ngn, отдѣлывать, бранить кого; ругать
кого; 5. tillbaka, отгрызаться; b) і.д.
s. ngn för narr, дуракомъ кого
обругать, назвать; s. ut ngn, очериііть,
o-клеіетать, выругать кого. ,„.

Skällande, ср.І.лаяцье; pyràuie; обруганіе.

Skällsord, cp.S, ругательное слово;
ругательство; ГрубОДО»,.,; И

Skälm, м.2. а) (i slraog bero.)
мошёа-иикъ; іиутъ; Сездѣлыіикь; шельма,
канале я; человѣкъ безсовЬстный, без-

. стыдный, иімшіімора; förklara ngn för
»., ошельмовать кого; vare jag en s.,

om jag gör det, да будегъ ывѣ
стыд-но, назови меня мошеишшовъ, будь я
каналья, если сдіілаю это; hafva j-men
i bakhåll, скрывать, загЬвать імутоіскіѳ
замыслы; bj(i liudr. bem.)іиутъ,-тома.

Skälmaklig, gt. прл. мошепцаческій; без- l
дЬлышческій; плутовской.

Skälmaltighet, ж. плутовство.

Skälmsk, kt. прл. плутовской; s-ska öyon,
плутовскіе глаза.

Skälmstycke, ср.4. діошёииичестіо;
плутовство; шельмовство; шалость;
плугин.про-казы(р|. Г.); ирбводы (pl.т.); göra пуп elf
і., обману гь, оплести кого; (i lindr. bem.)
сыграть кому шутку; провести кого.

Skämma, t.д.2. иоргить; испортить;
изгадить; развращать; растлевать; s. en
flic-l.a, se skunda; s. en klädning,
испортить платье; s. magen, испортить
желу-докъ; i. en häst, эагиать, надсадить,
испортить лошадь; s. ngns seder,
развратить, исибртить чьи оравы; fattigdomen
s-mer ingen, бедность никому не
дѣ-лаетъ безчёстія; s. burt, испортить; «.
bort all glädje, нарушить, ризстроить
весёліе; han s-mer icke bort ett godt lag,
оиъ не разстроитъ веселой бесЬды; овъ
весёлый малый; s. ut ngn, пристыжать
кого; приводить въ стыдъ; срамить;
осрамить кого; срізать кого съ иогъ;
заставить кого аокрасиѣть; s. и( sin
slägt, безчёстить, посрамлять, иозорііть»
стыдить родъ свой; s. ut kamraterna
genom framsteg, пристыдить товарищей
усиѣхами своими; s. ut sig,
обезчё-сгить, посрамить, оиозорить себя;
сты-домь себя покрыть; дицёмъ въ грязь
ударить; skäm ut digI стыдись;
стыдно; закрой себѣ глаза.

Skämmae, г.отл. стыдиться; по-,
устыдиться; краснѣть; покраснѣть;
чувствовать, знать стыдъ; se аГѵ. förskämmat;
han skämdes icke att säga, ue
устыдился сказать; skämmas för ngt,
стыдиться чего; >. ut ögonen, со стыда ве звать
куда дЬвагься; kamma ngn att г., ее
skämma ut ngn.

Skämnmg, ж.2. пбрченіе; исиорчеиіѳ;
развращеніе; растлЬваніе.

Skämt, ср.Л. шутка; смѣхъ; веселіе;
забавное, шутливое, острое словцо;
no-баутка; säga ngt på ».. шутя, въ
шутку, ради сміха что скапать; пошутить;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/1036.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free