- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
433

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Sungen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

SUNG

Suhr 433

s-tibref; s-tsregel. правило для
сохранё-вія адоровья.дізтетнческое; s-ts resa,
ny-тешсствіо для понравлёвія здоровья;
s-tstillstånd, состоя и іс здоровья.

Stingen, sunken, se sjunga, sjunka.

Sunnan. M. aj югь; полдень; b)
sunnanvind, -väder, южпый вѣтеръ;
полу-денппиъ.

Sup. м.2. рюмка, чарка (вбдки); шнапсъ;
stor з., чепаруха; taga en s., выпить
рюмку водки.

Supa, aj t.d.S. fnpoxu. söp J пить;
выпивать; хлебать; глотать; s. soppan,
хлебать супъ; s. brännvin, пшь водку; s.
i sig ngt, всасывать, вбирать въ себя что;
s. sig full, напиться ньянымъ; (pop.)
нарѣзаться; s. ngn full, напоить кого;
s. ihjäl sig, опиваться до смерти; s.
upp, вбирать, всасывать въ себя; s. upp
sin förmögenhet, пропить своё
состоя-ніе; s. ut, выпить; высушить рюмку;
s. ngn öfver ända, съ ногъ споить
кого; b) г .ср. (om drinkare)
пьянствовать; пать.

Supande, ср. выпиваніе; хлебаніе;
глота-ніе; пьянствованіе.

Supanmat, м. похлёбка; супъ.

Supare, M.S. пьяница; jfr fyllbult.

Supbroder, м.З. товаришъ въ пьявстаѣ;
(äfv.) названый братъ; съ которыхъ
кто выпндъ на ты; bli s-bröder, выпить
съ кѣмъ на ты.

Supé, м.З. ужинъ; s-éra, t.cp.i. ужинать.

Superficiell. lit, прл. повёрхноствый.

Super fin, n t, прл. самый топкій.

Superintendent, м.З. суиериитендёнтъ.

Superkarg, м.З. суперкаргъ.

Superlalif, fi, прл. превосходный; — м.З.
превосходная стёііевь.

Supfinne, м.2. прышикъ отъ пьянства.

Supgille, ср.4. -lag, cp.S. общество
пыо-шихъ; jfr drickslag.

Supplement, ср.З. лополнёніе; прибавлёніе.

Supplicera, г.cp.i. просить; бить чедомъ.

Supplik. м.З. прошёніе; просьба;
челобитная.

Supplikant, м.З. челобіітчнкъ; проситель.

Supplikation, ж.З. челобіітье; прошёніе.

Supponera, г.ср.1. полагать; предполагать.

Supposition, ж.З. предположёніе.

Supsjuka, ж. страсть къ крѣпкимъ
на-пйткамъ.

Supsällskap, ср.З. se supgille.

Suput, м.З. пьяница; jfr fyllbult.

Supvisa, ж.1. застольная, разгульная
пѣсвь.

Sur, rt, прл. a) (eg.) кііслый; квасной;
i allin, allt som är surt: кислятина;
лига äpplen, кисдыя яблоки; surmjölk,
кііслое молоко; surt bröd, заквашенный
хлѣбъ; s. ved, сырыя дрова; sura ben,
ögon, текучія ноги; гнойлйвые,
гное-точные глаза; s. pipa, горькая,
иечи-шенная трубка; blifva s., se surna;
göra s., se syra; b) (Gg.) кислый;
недовольный; приморчнвый; тягостный;
трудиый; göra sura miner, строить
кислую рожу; прнморшнваться; se s. ut,
смотрѣть недоводьнымъ, печальиымъ,
обііженвымъ, огорчённым ь; surt lif, s.
möda,тягостная, тяжёлая жизнь, работа.

Suraktig, gt, прл. кисловатый; квасной.

Surapel, м.2. кислушка; jfr skogsapel.

Surbent, прл. у Rorö ноги въ ранахъ,
те-кучія.

Surbrunn, лі.^.мннеральный кдючъ;
s-nns-vatten, минеральная вода; drickas.,
лечиться минеральною водою.

Surdeg, м.2. закваска;, den gamla s-gen,
старые грѣхіі.

Surdin, м.З. сурдина; демпферы (pl. т.);
глухарка.

Surhet. ж. кислость; кислота.

Surjäsen, et, прл. квашенный;
заква-шенн ый.

Surjäsning, ж. квашеніе; заквашеиіе.

Siirkulla, ж 1. вонючая пупавка (anthemis
colula).

Surkål, м. кислая капуста; s-lssoppa, ти
изъ к-ой к-ы.

Surmjölk, м. кислое, сквашенное молоко.

Surmulen, et, прл. кислый (въ лнцѣ);
недовольный; поморшнвніійся;
нахмуренный.

Surmulenhet, ж. кислый, недовольный
видъ.

Surna, t.cp.i. киснуть; кнслѣть; за-,
окисать; кваснуть; закваснуть; портиться;
mjölken, degen s-ade, молоко
свернулось, ссѣлось, закисло; тѣсто
заквасиу-вудо, заквасилось.

Surnande, ср. за-, окисавіе.

Surr, ср. жужжавіе; бучаніе; шумъ;
возня; jfr svirr.

141

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/1137.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free