- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
457

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - Tala ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Таь

воръ; просторѣчіе; разговорный языкъ;
komma till tals med ngn, вступить съ
кѣмъ въ разговоръ; разговориться съ
кѣмъ; (äfr.J приходить къ кону, чтобы
поговорить о чёмъ; känna ngn på
talet, по голосу, no произвошёиію узнать
кого; föra en på t. om. . ., завести съ
кѣмъ рѣчь о чёмъ; заговорить о чёмъ;
falla ngn i talet, прервёть кого, чьи
слова; derom är icke talet, ne о томъ
рѣчь, дѣло идетъ; oanständigt t.,
сьвер-пословіе; föra —, сквернословить;
говорить похабства; hålla t., говорить
рѣчь; произносить слово;
декламировать; b) rykte: слухъ; слг^а; молва;
ett sådant t. är gängse, такой слухъ
носится; — от honom bland folket, въ
народѣ идётъ о нёмъ такая слава; с)
antal: числб; множество; bland mina
vänners t., въ числѣ друзей моііхъ; pä
sextonhundratalet, въ семпадцатомъ
сто-лѣтіи; han är på femtiotalet, ему лѣтъ
за пятьдесятъ; utan t., безчислепное
множество; alntals, tusentals,
локтями; тысячами; flertal, множественное
число; большинство.

Tala, г.д.І. а) (i allm.) говорить; (siar.)
глаголать; b) hålla tal: говорить,
произносить рѣчь, слово; витійствовать;
говорить красвб; ораторствовать; t.
många språk, ryska, franska,
говорить на миогихъ языкахъ, по
русски, по Французски; låta ngn t., а)
дать кому говорить; слушать кого; b)
(i ett litterärt arbete) заставить
кого говорить; вывести кого на сцёву;
вложить кому въ уста слова, рѣчи;
låtom författaren t., будемъ говорить
словами сочинителя; с) icke göra
afseende på ngns tal: мимо уиіёй
пропускать; (pop.) u ухомъ ne ведётъ; låta
folk t., ne обращать впнмавія ua
мір-скую молву; utan att t. ngn för nära,
ве въ обйду кому будь сказано; man
får ej t. med honom, къ нему доступа
вѣтъ; овъ слушать ве хочетъ; låta t.
vid sig, быть сговорчивымъ; jag кап
icke t., а) говорить не могу; b) не
могу объявить тДйвы, истппваго
положё-пія дѣла; när man hör honom t.,
слушая erà; судя по его словамъ; Aan
t-lar väl, красво говорить; овъ красво-

Tal 457

рѣчнвъ; имѣетъ даръ слова; t. efter,
пересказывать; t. emot erfarenheten,
говорить вопреки опытности;
omständigheterna t. för, emot honom,
обстоятельства въ пользу, не въ пёльзу его,
слу-жатъ къ обвивёнію, къ оправданію
е-гб; t. ett ord för mig (till min fördelj,
замолви за меня словечко; t. i vädret,
говорить на вѣтеръ; att t. med profeten,
говоря словами пророка; t. illa om ngn,
клеветать на кого, злословить кого;
дурно о комъ отзываться; — väl —, хвалить;
хорошо отзываться о комъ; vi kommo
att t. derom, у васъ разговбръ зашёлъ,
завелся о томъ; мы объ этомъ
разговорились; от ngn, говорить о
комъ, про Korà; t. от ngt,
разсказы-вать что; t. på ngt, порицать,
охуж-дàть, хулить что; t. till r.gn, обращать
рѣчь, обращаться, адресоваться къ
кому; t. ut (till slut), кёнчить рѣчь;
договорить; han låter mig icke t. ut,
npe-рываегь меня; t. ut elt ord.
произносить, выговаривать слово; t. öfver en
sak, говорить рѣчь о чёмъ; t-as vid,
поговорить съ кѣмъ.

Talan, ж. искъ; доправлёвіе; förvara sin
t., предохранить себѣ право ііска;
förlora sin t., получить отк&зъ въ искѣ;
лишиться права, потерять право ua
даль-пѣйшій искъ; vid t ns förlust, подъ
o-пасёніомъ лпшёнія права ua
продолжё-ніе иска, ua дальвѣйшій пскъ; föra t.,
производить вскъ; доправливать,
взыскивать ua комъ.

Talande, а) прл. se tala; t. tunga,
говорливость; бѣглость въ рѣчахъ;
проворный, лёвкій языкъ; t. bevis,
самое явное, убѣдіітельпоѳ
доказательство; t. exempel, живой примѣръ; t.
ö-gon, выразительные глаза; på ett t. sätt,
убѣдительпымъ образомъ; införa
någon talande, вывести кого на
сцё-ву, представить кого говорящимъ;
b) ср. говорёніе, пропзнесёвіе слова,
рѣчи.

Talang, м.З. талантъ; даръ; дарованіе;
способность; ha t. for ngt, нмѣть
способность къ чему.

Talar, м.З. каотанъ; длинное (по самьія
пяты) свящёвпическое платье.

Talare, м.З. внтія; ораторъ; рйторъ; Л.

144

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/1161.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free