Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
och fremmande för hvarandra. De samtalade, aftonen
före afskedet, i salongen; då föll samtalet på deras
slägtskapsför hållanden.
General-auditören omtalade sin far, sin farbror och
sin faster. »Dessa trenne syskon voro på det sättet i
förvandlskap med familjen Urne, att tvenne, nemligeo
min farbror och faster, voro gifla, den förre med eo
fröken von Urne och den senare med en friherre von
Urne. Min farbrors enda barn lefver ännu: det aren
prostinna Bergman på Knorreberga.»
»Vi äro således i förvandlskap med prosthuset, som
herr general-auditören nämnde?» yttrade grefvinnan
Agnes.
»Ja, prostinnan är, liksom Everts mor, min kusin.
Men jag har aldrig träffat denna kusin, och känner
icke det hus, i hvilket hon blifvit gift.»
Grefvinnan Anna kastade en hastig blick på
general-auditören, och en lätt rodnad sväfvade öfver hennes
blyga kinder.
Agnes bemärkte denna rodnad och sade: »Kanske
du, Anna, känner något om bergmanska huset? Vet
du om prostens hafva några barn? Jag vill minnas att
jag i Munkeborg hörde omtalas, att prosten
Bergman var en af dem, som ville hafva dig, Anna, i sitt
hus!»
Med en ännu högre rodnad, hvilken både Agnes
och general-auditören tillskrefvo hennes naturliga blyg*
het, svarade Anna: »Prosten har tre döttrar och en
son!»
»Vet fru grefvinnan,» anmärkte general-auditören,
»att, om grefve Evert icke haft en syster och en enka,
som nu ärfva förmögenheten, skulle den, besynnerligt
nog, gått öfver till bergmanska huset hel och hållen, om
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>