Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Femte Bog. Den døde Haand - XLVIII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
263
sig; men efterhaanden fik den menneskelige Trang
— Udsigten til en pludselig Død —-
Og nu vendte Dototheas Medhnk med hendes
egen Fremtid ftg til hendes Mands Fortid —
ja til hans vanærende haarde Kamp imod en
Skjæbne, der hikrpkte fra denne Fortid: det
enfotnme Arbeide, Ærgjerrigheden, der neppe
aandede„ under Mistillidens Tryk; det fjerne
Maal og det trætte Legeme, og tilsidst det Sværd,
der synligt svævede over hami Og havde hun ikke
ønsket at ægte ham, for at hun kunde hjælpe
ham med hans Livs Arbeide? Men hun havde
troet, at dette Værk var noget Større, fom
hun trofast kunde tjene for dets egen Skyld,
var det Ret selv for at mildne hans Sorg —
vilde det være muligt, felv om hun troede derpaa —
at arbeide frugtesinft som i en TrademvlleP
Og dog-kunde hun nægte ham det? Kunde
hun sige: „Jeg vil ikke stille denne nagende
Hunger-?“ Vilde det ikke være at nægte at
ville udføre for ham, naar han var død, hvad
hun næsten var vis paa at ville gjørefor ham,
medens han levede.
Dog var der en ftor Forskjel imellem denne
Hengivenhed imod den Levende og det uen-
delige Løfte om Hengivenhed imod den Døde.
Medens han levede, kunde han Intet fordre,
som hun ikke havde Frihed til at gjøre Ind-
vendinger imod, eller endogsaa afslaae. Men—
den Tanke gjennemfoer mere end eengang hendes
Sind, endskjøndt hun ikke kunde troe paa den-—
kunde han ikke have ifinde at forlange noget
Mere af hende, end hun havde været iftand til
sys-
„Jk’—“r—5e“
. Nik-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>