Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sjette Bog. Enken og Hustruen - LVIII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
82
beviist om, at Jngen kunde opfvre sig mere
ulasteligt, end hun havde gjort, og hun satte
sig nu meget selvtilsrkds hen til sit Sybord.
Lydgate sad et Par Minutter og tænkte efter,
og Resultatst var, at han med noget af den
gamle Bevægelse i Slemmen kunde sige:
„Nn, da vi dog ere forenede, Rosv, skulde
Du ikke overlade mig til mig selv i den første
Bekymring, der er kommen“ -
„Nei, vist ikke,“ sagde Rose-maade, „jeg vil
gjøre Alt, hvad der kan sorlangeg af mig “
„Det ser ikke rigtigt at overlade Sagen til
Tjenestefolkene, eller at det bliver mig, der skal
tale med dem derom. Og jeg vil blive nødt
til at gaae tidligt ud, det veed jeg. Jeg sor-
ftaaer godt, at Du gyser tilbage far den Yd-
mygelse, der er ved disse Pengeaffairer3 men
kjære Rosamuade, naar vi tage Hensyn til vor
Stolthed, troer jeg rigtignok, at vi gjorde bedre
i selv at tage os af Sagen og lade Folkene see
saa lidt dertil som muligt, og da Du er min
Hustru, kan dog Jntet forhindre, at Du tager
Deel i min Skjæbne.“ .
Rosamunde svarede ikke strax, men tilsidst
sagde han: „Meget vel, jeg vll blive hjemme.“
„Jeg vil ikke røre dlese vaklcr, Rosy„ Tag
dem til Dig igjen. Men jeg vil skrive en Lifte
over det Sølvtøi, vi kunne give tilbage, saa
kan det blive pakket ind og strax sendt assled.“
„Det ville Tjenestefolkene da saae at vide,“
sagde Rosamuade med et let Anstrøg af Ironi.
„Nuvel, vi maae finde os i de Ubehagelig-
beder, der ikke kunne undgaaes“ Hvor maa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>