Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Syvende Bog. De to Fristelser - LXIX
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Me. Bulftrode var som enhver Anden, der
kjendte Caleb, vant til hans Langsomhed til at
begynde at tale om Gjenstande, som han følte
vare vigtige, oa ventede egentlig, at han vilde
til at tale om Kjøbet af nogle Huse i Blind-
man’s Court, som han antog vilde kunne betale
sig ved, at Stedet derved vilde faae langt
— mere Lys og Luft. Det var ved saadanne Far-
slag, at Caleb nndertiden faldt sine Clienter til
Befvcer; men han havde i Almindelighed fundet
Vulstrode villig til at gaae ind paa sine Pla-
ner om Forbedringer, og de kom i det Hele
taget godt ud af det sammen. Men da han
atter talte, var det for med noget dce1npet
Stemme at sige:
„Jeg kommer lige fra Stone Court, Me.
Bulsttode.“
„Det er da ikke Noget iveien der, vil jeg
haabe,“ sagde Bankierenz „jeg var der selv igaar.
Abel har havt Held med Lammene iaar.“
„Jo,“ sagde Caleb og saae alvorligt op, „der
er Noget iveien —- en Fremmed, som jeg troer
er meget syg. Han trænger til Lægehjælp, og
jeg er kommen for at fige Dem det. Hans
Navnet Rasfles.“
„ Han saae, hvilken Forfærdelse hans Ord for-
aarsagede Bulstrode. Bankieren havde troet,
at denne Sag beskjæftigede ham saameget, at s
Rasslec’ Navn ikke kunde foraarsage ham nogen
Overraskelse; men han havde taget feil.
„Den Stakkeli“ sagde han i en med-
lidende Tone, endskjøndt hans Læber skjælvede
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>