Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
695
makt derstädes blifvit erkänd, och denna erkännelse har varit mera en regenernas
än en kyrkans erkännelse. For 1400 àr har den engelska kyrkan deremot varit
ett sjelfständigt katolskt kyrkosamfund. — Reformatorerna återförde det till samma
renhet och frihet som det egde, inuan det fur en tid trycktes af pàfviska oket. De
förkunnade ingen ny larn, men renade blott den gamla ifrån de tillsatser, som på den
blifvit inympade under medeltiden. I alla väsentliga punkter, i sukramentcrnn. — i
den obrutna apostoliska successionen, är kyrkan i England nu i dag densamma hon
var i de äldsta kristna tiderna.
Anmärkning B. pag. 558.
"Det tinnes ett talrikt, tillväxande" (tillväxande endast i följd af utvandringen från
Europa) "samfund af amerikanska medborgarnc, som nu lyda under.den romerska
stolen, och ett ständigt ökadt antal biskopar och prester söka med den mest
outtröttliga energi, att göra detta samfund i alla afseenden undergifvet påfvemakten. Häruti
understödas de med stora penni nges ammor ifrån Europa, med hvilka de uppbygga
kyrkor, skolor och kloster. Största delen af dessa biskopar och prester äro
främlingar både till födsel och uppfostran, uppfostrade under politiska inflytanden, helt och
hållet olika institutionerna i vår egen republik. Jag undantager icke en gång Irland;
ty såsom en nation äro Irländarne fiender till Englands regering, och äro derföre i
sitt eget land redobogne att underkasta sig ett kyrkligt välde, emot hvilket den anda
som rör sig hos en amerikansk medborgare måste och vill uppresa sig.
uDcn närvarande romersk-katolska befolkningen här i landet består hufvudsakligen
af naturaliserade medborgare. De äro här hvarken tolererade eller förföljde. De äro
icke tolererade, emedan de åtnjuta lika rättigheter med alla kristna bekännare. De
förföljas icke, undantagandes någon gång af en laglös pöbel. De måste derföre
nödvändigt blifva mera vänligt sinnade; och deras barn, uppfostrade tillsammans med
barn af andra bekännelscsamfund, uppmanas icke till att emot dem hysa en sådan
ovilja, som måhända skulle blifva följden under andra omständigheter. Dertill
kommer verkan af en mera allmän bildning, en ofjfittrad tankefrihet och ömsesidiga
äktenskapliga och andra förbiudelser, som nödvändigt måste inträffa.
"Är det väl under sådana omständigheter möjligt att det romcrskt-katolska
presterskapet skall kunna inprägla hos sina lekmän jesuitismens och det romerska hofvets
ultra-idecr? Jag tviflar derpå. Det kan på sin höjd lyckas, att få dem upp, jag
menar den intelligenta delen af dem, till en BoBsnets ståndpunkt och till de friare
åsigter som råda inom den gallikanska kyrkan.
"Det är tydligt, att all den skandal som i Italien ligger i Öppen dag, här
sorgfälligt hålles undan ljuset. Presterna föra i allmänhet ett mera exemplariskt lif. De
sannt katolska lärosatserna, som bekännas af den romerska kyrkan, förkunnas här
företrädesvis, och de som i sjelfva verket äro heretiska, gifvas en helt annan
uttyd-ning eller lemnas de åsido.
uAf allt detta fröjdar jag mig. Verkan deraf kan icke vara annat än god på
lekmännen i deras samfund. Och jag är hvarken ledsen eller förskräckt, när jag hör
dem berätta sina åhörare, att vi (den biskopliga kyrkan) komma dem allt närmare
och närmare. Om de tro, att vi komma dem närmare ån kyrkan i England var vid
reformationen, så är det ett bevis på deras okunnighet Om de åter icke tänka hvad
de säga, men endast säga så, för att de må kunna åstadkomma söndringar ibland oas
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>