Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - Leuchten ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Leuchten, lysa, skina, glänsa,
stråla: das leuchtet in die Augen,
det faller i ögonen, det blir
tydligt och klart; leuchte mir doch!
lys mig då! leuchte den Gästen
die Treppe hinunter; ich werde
ihm heim - (visa bort, snäsa af);
ihm - die Augen vor Freudet hans
ögon stråla af glädje.
Leugnen, neka, förneka: er
leugnete die That; er hat mir alles
geleugnet; es ist nicht zu -, dass
..., det kan ej nekas, att.. .;
das Dasein Gottes (Guds tillvaro) -.
Leute (pl.), folk, människor: es
ist unter die - gekommen, det har
utspridts bland folket; er hat es
unter die - gebracht (han har
utspridt, bekantgjort); er hatte unter
seinen -n (underhafvande) strenge
Ordnung.
Licht (das, pl. -er, äfven -e), ljus,
sken, dager: die -er des Himmels
(stjärnorna); das - der Welt
erblicken, skåda dagens ljus, födas;
du musst dir die Sache ins rechte
- stellen (göra tydlig); er steht
sich selbst im -e, han skymmer
sig själf; er hat mich hinters
-geführt, han har fört mig bakom
ljuset, narrat mig; jetzt geht mir
ein - auf, nu blir det klart för
mig; ans - bringen, bringa i
dagen.
Lichten, göra ljus, gles, lätta:
der Wald wird gelichtet, skogen
utgallras; das Schiff lichtete die
Anker, skeppet lättade ankar.
Lieb (adj.), kär, älskad, rolig,
treflig: das ist mir sehr -; so
- dir dein Leben ist, om ditt lif är
dig kärt; Einen - haben, tycka
om ngn; Einen -er haben 1. sehen,
tycka bättre om ngn; am -sten
haben, tycka bäst om; den -en
langen Tag, hela långa dagen;
manchen -en Tag, mången god
dag; ich habe es mir - sein lassen,
jag har hållit till godo därmed;
das Kind ist gar zu -, det är en
riktig sötunge; das ist gar -, det
är förtjusande; er hat seine Mutter
sehr -, han håller mycket af sin
mor; ich trinke -er Wein als Bier,
jag tycker mer om vin än öl.
Lieben, älska, tycka om, hålla
af: er liebt mich, den Wein.
Liebkosen, smeka: die Mutter
liebkost das Kind; das Glück hat
ihn (ihm) geliebkost (gynnat); um
ihn zu -.
Lied (das, pl. -er), visa, sång: ich
weiss ein - davon zu singen, det
har jag erfarenhet af.
Liefern, leverera, lämna,
öfverlämna: Einem 1. an Einen die
Ware -; er liefert gute Arbeit;
der Feldherr liefert dem Feinde
eine Schlacht; er ist geliefert, han
är förlorad.
Liegen (lag, gelegen), ligga: das
Buch liegt auf dem Tische; das
Dorf liegt im Walde, am Flusse;
er ist drei Wochen krank gelegen;
es liegt nicht an mir, det kommer
icke an på mig; was liegt dir
daran? hvad angår det dig? es
liegt mir daran (jag är angelägen
om), dich zu überzeugen; die
Ursache liegt am (zu) Tage, (ligger
i öppen dag); die Schuld liegt an
dir, det är din skuld; er liegt
auf den Knieen (på knä); das
Haus liegt auf dem Markte (vid
torget) ; er liegt mit ihm im
Streite; er lag auf den Tod, han låg
för döden; er liegt mir auf dem
Halse, han hänger efter mig; es
liegt mir am Herzen (om hjärtat) ;
er liegt beständig über den Büchern,
han hänger ständigt näsan öfver
boken; sie - sich in den Haaren,
de ligga i lufven på hvarandra;
etwas entzwei -, ligga sönder ngt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>