Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - Träufeln ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
länge skall ni gå sorgklädd 1. bära
sorg?
Träufeln, drypa, droppa: der
Regen träufelt vom Dache; träufen,
drypa, vara våt: er träufte von
Schweiss, han var drypande våt
af svett.
Traulich (adj. o. adv.), förtrolig
(intim), innerlig, hjärtlig; ein
-es Plätzchen, ett litet hemtrefligt
ställe.
Traum (der, pl. Träume), dröm,
aning: Träume sind
Schäume,drömmar äro strömmar; du sprichst
im -e, du pratar i sömnen; wer
wird den - glauben? hvem tror
väl på den drömmen?
Träumen, drömma: es träumte mir
1. mir träumte, er sei gestorben,
jag drömde att han hade dött;
ich habe die ganze Nacht von
meinem verstorbenen Vater geträumt,
jag har hela natten drömt om min
aflidne fader.
Träumerei (die), drömmeri: gieb
dich nicht solchen -en hin,
öfverlämna dig icke åt sådana
drömmerier; träumerisch,
drömmande, drömlik, tankspridd.
Traurig (adj. o. adv.), sorgsen,
dyster, ledsam, sorglig: es sieht
- mit ihm aus, det ser ledsamt ut
för honom.
Traut (adj.), förtrolig, kär: wir
standen in-em Verkehr mit einander,
vi stodo på förtrolig fot med
hvarandra.
1. Treffen (traf, getrofen), träffa,
råka, inträffa, infalla, möta, finna:
die Kugel traf ihn ins Bein, kulan
träffade honom i benet; das Ziel,
ins Schwarze -, träffa målet, i
pricken; die Reihe trifft dich, det
är din tur; ich habe ihn nicht zu
Hause getroffen, jag träffade
honom icke hemma; du hast den
rechten Ton nicht getroffen; er
fühlte sich durch die Erzählung
getroffen (träffad): ich traf alle
Anstalten zur Abreise, jag vidtog
alla anstalter för afresan; der
Maler hat dein Bild gut getroffen,
målaren har naturtroget återgifvit
ditt porträtt; sich l. einander -,
träffas, råkas.
2. Treffen (das), träffning,
drabbning: der Feldherr lieferte dem
Feinde ein -, fältherren levererade
fienden en drabbning.
Treffer (der), god skytt, skicklig
porträttmålare, vinst, tur, träff:
einen guten - haben, komma i en
lycklig stund 1. göra ett godt
möte.
Trefflich (adj. o. adv.),
förträfflig(t); er ist ein ~er Mensch.
Treiben (trieb, getrieben), drifva,
jaga, fösa, stegra, uppdrifva, idka,
utöfva: Kühe auf die Weide -,
drifva kor på bete; er hat mich
in die Enge getrieben, han har
bragt mig i trångmål; er treibt
es gar zu arg, han går alldeles
för långt; wie man treibt’s, so
geht’s (ordspr.), som man bäddar
får man ligga; das Wasser treibt
die Mühle, vattnet drifver
kvarnen; ein Keil treibt den andern,
den ena kilen drifver den andra;
er trieb Unsinn mit ihm, han dref
1. skojade med honom; den Feind
in die Flucht -, jaga fienden på
flykten; die Preise in die Höhe -,
uppjaga priserna; ein Gewerbe, ein
Handwerk -, drifva ett yrke, ett
handtverk; getriebene Arbeit,
drifvet arbete.
Trennen, skilja, lossa, taga i sär,
åtskilja; sich -, skiljas, lösgöra
sig: die Naht eines Kleides -,
sprätta upp sömmen på en
klädning ; ich trenne mich mit Schmerzen
von dir, jag skiljes med smärta
från dig; <i>wir konnten uns von
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>