Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - Waten ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
wässert der Mund nach dieser
Speise,</i> det vattnas mig i munnen
efter denna rätt; es wässert, det
regnar.
Waten, vada: wir sind bis an die
Kniee durch das Wasser gewatet.
Weben (wob 1. webte, gewoben 1.
gewebt), väfva, spinna l. koka
ihop, anstifta: die Spinne webt
sich ein Netzt, spindeln väfver sig
ett nät; alles lebt und webt an
ihm, allt lefver och röres i honom.
Wechseln, växla, skifta, förändra,
utbyta, byta om: alles wechselt
in der Welt, allting växlar här i
världen; ich wechselte ihm einen
Thaler, jag växlade en thaler åt
honom; sie hat ihren Dienst
gewechselt, hon har bytt om tjänst;
er wechselt oft die Wasche, han
byter ofta. om linne; ich wechsle
Briefe mit ihm, jag breväxlar
med honom; die Farbe -, skifta
färg (rodna 1. blekna); die Zähne
-, ömsa tänder; Worte -, växla
1. utbyta ord; mit jemand den Ring
-, växla ring med ngn.
Wecken, väcka: er hat mich aus
dem Schlaf geweckt; ich werde
dich um fünf Uhr -; geweckt,
vaken, liflig, munter, pigg, kry.
Wedeln, vifta: der Hund wedelt
mit dem Schweife (svansen); den
1. mit dem Fächer -, fläkta med
solfjädern; die Fliegen wom
Gesicht -, vifta bort flugorna från
ansiktet.
Weg (der, pl. -e), väg, utväg,
medel: er ist auf gutem -e; er
verfehlte des rechten Weges; gehe
deines Weges; er geht seinen -;
er legt mir viele Hindernisse in
den -; er steht mir überall im
-e, han står öfverallt i vägen för
mig; halbwegs, halfvägs;
keineswegs, ingalunda; zuwege
bringen, åvägabringa; er kam
geradeswegs auf mich zu, han
kom rakt emot mig; weg (adv.),
bort, borta, undan: das Buch ist
-, boken är borta; er ist darüber
-, han är höjd däröfver; er ist
über die Anfangsgründe -, han
har hunnit öfver elementerna; in
einem -, i ett kör, utan afbrott;
- mit den Komplimenten!
artigheter å sido!
Wegen (prep. m. gen.), för skull,
i följd af, på grund af, i
betraktande af, rörande, beträffande:
er wird seiner Kenntnisse - 1.
- seiner Kenntnisse geehrt, han
aktas på grund af sina kunskaper;
Höflichkeitswegen, för höflighets
skull; von Polizei wegen, å
polisens vägnar; meinetwegen,
seinetwegen, ihretwegen, euretwegen,
unsertwegen, för min, hans etc. skull.
Wegfahren, köra bort, fara l.
resa bort: man hat den Leichnam
heute weggefahren, man har i dag
kört bort med liket; er ist um 6
Uhr weggefahren, han for bort
kl. 6.
Wegfischen, bortfiska,
bortsnappa : Einem etwas -, bortsnappa
ngt för ngn.
Wegheben, bortlyfta, lyfta 1.
taga af; sich -, packa sig i väg
1. bort: den Koffer vom Wagen
-, lyfta af kofferten från vagnen;
hebe dich weg!
Wegholen, hämta 1. taga (bort):
er hat sie aus der Gesellschaft
weggeholt (hämtat).
Wegjagen, jaga 1. köra bort;
(äfven) fortjagen: den
Bedienten aus dem Dienste -,• die Vögel
von den Obstbäumen (från
fruktträden) -.
Wegkehren, sopa 1. vända bort:
den Staub (dammet) -; ich kehre
mich von ihm weg, jag vänder mig
bort från honom.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>