Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 26. Den 25 juni 1925 - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
MISSIONSFÖRBUNDET.
443
överenskommelse med oss själva och med Gud
eller om vi ignorera den. Förefaller det icke, som
om vi borde sluta oss allt tätare och tätare
tillsamman omkring vår stora missionsuppgift här
hemma och i hednavärlden ? Böra icke våra
missionssparbössor, som äro utposterade landet
över, i rike mans hem och fattigmans koja, ihåg-
kommas än mer och så, att nästa gång
sparböss-tömningsfesten inträffar, de må giva än rikare
utbyte?
»Yi skola icke vika ifrån dig» — vare det
vårt beslut. Och må allvaret däri bestyrkas av
vårt liv och vår gärning. Och frid och glädje
skola då bliva vår lott.
FÖR MISSIONSFÄLTEN AVSKILDA MISSIONÄRER.
Sigfrid: Persson.
Ester Aronsson.
Ester Holmberg.
Ruth österberg.
Bertil Höök.
Gustav Reinholdsson.
Paul Smedberg.
Gustav Jakobsson.
Skall han återse dessa kära nejder,
Herrens vittne, som vi i dag utsända,
eller skall han fjärran från fosterlandet
skåda långt därborta martyrens palmer?
Han skall gå den tröttsamma vägens fotsteg
under Herrens ögon, som troget vaka;
han har till det främmande landet lovat
allting obetingat, sitt liv till döden.
I, som älsken Herren, som honom sänder,
Sägen nu det heliga avskedsordet
uti hopp att en gång med glädje åter
på den sista dagen hos Gud få träffas!
Alexandre Vinet (f. 1797, † 1847).
Lämnar han väl fäderneslandet, bröder?
Under andra luftstreck han ser det åter;
överallt, där avguderiet råder,
äger han sin uppgift, av Herren given.
Fosterlandet är, där hans Herre kallar,
varest skörden väntar på skördemannen,
överallt, där människor ännu leva
utan kärlek, utan att tro och bedja.
Skydda, Herre, nådigt vår käre broder,,
stöd i striden hans ännu svaga armar!!
Må ditt verk få framgång uti hans händerr
och må han i himlen en skatt församla!
Övers, av G. W.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>