- Project Runeberg -  Profandramat i Frankrike /
195

(1897) [MARC] Author: Johan Mortensen - Tema: France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Profandramat från 1550 till omkring 1600 - III. Dramer af sedeskildrande karakter - 2) Tragedie françoise de Philandre, femme d’Hipolyte

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

och hennes beslut mognar att ingå på ståthållarens
skamlösa begäran. Denne vacklar mellan sitt begär efter
Phi-lanire och sin pligt. Hon uppsöker honom ännu en gång
och bönfaller, att han må utlemna hennes man. Men
ståthållaren är obeveklig och framställer ånyo med cynisk
brutalitet sitt förra anbud samt förbinder sig med en dyr
ed att nästa morgon återgifva henne hennes make. Och
nu går Philanire in på hans förslag.

Tredje akten. Det är morgonen derefter. Philanire
begär den utfästade lönen för sitt tillmötesgående. Men
Sévère endast hånar henne och låter, sedan han
tillräckligt länge plågat henne med sina obsceniteter, frambära
liket af hennes man, som han redan aftonen förut låtit
halshugga. Philanire och kören blanda sina klagorop öfver
den skändliga handlingen. I vild smärta utbrister hon:

Vois tu, vois tu cette tete
Et ce gosier tout à plein:

Tranche ce chef, plus n’arrête;

Égorge-moi de ta main:

Ou bien que ton épée entre
Do part en part me perçant
En ma poitrine et mon ventre
Dont as été jouissant.

Fjerde akten. Philanire hänvänder sig nu till
vice-konungen för att få rättvisa. Hon närmar sig honom med
sina trenne barn, alla sorgklädda. Barnen begära tillbaka
sina vanliga drägter, men modern svarar:

O, chetifs enfanz et perduz,

En vostre cas mal entenduz!

Pourquoi me faictes vous requeste
De vestir vos robes de feste?

Pourquoi vos habits de couleur
Voulez-vous en temps de malheur?

Pourquoi en si triste mémoire
Refusez vous la couleur noir?

Helas, helas mes enfants doux,

Las vostre père, mon efepoux.

Vostre père helas, vostre père
Gist mort, d’une mort trop amère:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 4 02:51:27 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mjmprofan/0207.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free