- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / I. Bandet /
67

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

OCH DE THE SYSTRARNA I I1AGHDAD.

67

Imellan honom och mig hade det varit fiendskap af gammalt, och
orsaken dertill var följande. Det var mitt nöje att skjuta med båge, och
en dag hände sig, att jag stod på taket af mitt palats, då en fogel satte
sig på taket af vezirens palats, just medan denne sy elf befann sig der.
Jag sigtade på fogeln, men sköt miste, och pilen träffade i stället veziren* »
i ögat, så att han förlorade detta. Det var så ödets beslut, såsom
skalden säger:

Ti trampa den ySg, som Sr bestämd för oss; och den man, hvars väg Sr utstakad,

måste vandra derpå.

Den, hvar» död är bestämd i ett land, skall icke dö i något annat land än detta.

Fastän jag sålunda beröfvat veziren hans öga, kunde han ingenting
säga, emedan min fader var konung i landet. Detta var orsaken till
ovänskapen" mellan honom och mig, och när jag stod inför honom med
händerna bakbundna, befallde han, att mitt hufvud skulle afslås. Jag sade:
ämnar du döda mig, som icke gjort dig någonting ondt? men han
utropade: hvad värre ondt kunde du göra mig än detta? — och pekade
på det ställa» der det bortskjutna ögat felades. Detta skedde utan någon
afsigt å min sida, — invände jag. Han svarade: om du gjorde det utan
afsigt, skall jag åt dig göra detsamma med flill öfverläggning, — och
tillade: för honom fram till mig! När detta skett, tryckte han sitt finger in
i mitt venstra öga och ryckte ut det. På detta sätt blef jag beröfvad mitt
ena öga, sådan ni ser mig. Derefter lät han föngsla mig och lägga mig
i en kista samt sade till bödeln: tag denna man och drag ditt svärd och
fur honom utom staden; hugg honom der till döds och låt vilddjuren
uppsluka honom!

Bödeln begaf sig i följd af denna befallning med mig utanför staden,
tog mig fram ur kistan, der jag legat bunden till hand och fot, samt
beredde sig att binda för mina ögon och döda mig; jag började gråta och
Utropade:

Bara många bröder har ]ag icke ansett som pålitliga svärd, och de voro det äfven,

dock blott i mina fienders hand.

Jag trodde, att de skulle vara skarpt genomträngande pilar, och de voro det äfven,

dock blott för att intränga i mitt hjerta|

Bödeln, som tjenat min fader i samma egenskap, och hvilken jag
bevisat mången godhet, sade, då han hört dessa verser: o, min beherrska*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:21 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/1/0085.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free