Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
120 berättelsen ou nür ed-din och hans son
Berittelacn om Hur ed-Din oeh h»m San Mmt om
S|tenis ed-Din och han» Dotter.
Vet, o de Rättroendes Beherskare, att i Kairo regerade en rättvis ocli
välgörande sultan, som hade en vis och margkunnig vezir, lika
hemmastadd uti konsten att styra soin i andra verldsliga angelägenheters
handhafvande. Veziren var en ålderstigen man och hade två söner, lika tvänne
månar; den äldre af dem hette Shems ed-Din och den yngre Nur ed-Din;
men den sistnämnde öfverträffade den andra i skönhet och behagligt
väsende. Det fanns på hans tid ingen skönare ung man, och ryktet om
honom var utbreddt.i de kringliggande länderna, så att många af deras
invånare reste till hans hembygd endast för att få se honom. Nu hände
sig, att deras fäder dog, och sultanen sörjde hopom, men vände sina
blickar till hans söner, hvilka han omfattade med sin nåd. Han lät ikläda
dem hedersklädningar och sade till dem: ni bägge ären er faders
efterträdare i hans embete, — hvaröfver de högeligen fröjdade sig och kysste
golfvet fur hans fötter. De sörjde sin fader en hel månads tid och öfvertogo
sedan vezir-embetet, hvars åligganden de besörjde hvar sin vecka; men så
ofta sultanen begaf sig bort på någon resa, tog han en af dem med sig.
Nu hände det en afton, att sultanen föresatte sig att begynna en
resa följande morgon. Det var den äldre vezirens ordning att följa med
honom, och inedan bägge bröderna samtalade tned hvarandra den
ifrågavarande aftonen, sade den äldre: o min broder, det är min önskan, att vi
begge skola ingå äktenskap på samma dag. — Gör soin du önskar,
min broder, — svarade den yngre; — jag skall ingenting hafva einot det,
som du säger och gör. De kommo sålunda öfverens derom.
Derefter sade den äldre till sin broder: oin Gud så besluter, att vi skola
vinna tvenne jungfrurs kärlek och ftillborda vårt äktenskap på samma afton,
och oin de föda barn på samma dag, samt om Gud vill, att din hustru,
skall föda en son och min hustru en dotter, så skola vi gifta dem med
hvarandra, eftersom de äro syskonbarn. — Och hvad ämnar du begära
af min son såsom brudgåfva åt din dotter? — frågade Nur ed-Din. Han
svarade: jag ämnar af din son såsom brudskänk åt min dotter begära
tretusen guldstycken och tre trädgårdar och tre landtgods; men oin ynglingen
ingår någon annan öfverenskommelse än denna, så skall det icke vara
giltigt. Men när Nur ed-Din hörde detta förslag, utropade han: hvad är detta
för en brudgåfva du ämnar fordra af min son? Kommer du -icke ihog, att
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>