Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
172 ’
BERÄTTELSEN OM KUR ED-DIN OCn HANS SON
jnne och spisade granatäplemos, tilldess vi blefvo mötta, och derefter gaf
kocken oss sherbet med is och socker att dricka. Vezirens vrede mot
eunuchen stegrades ännu mer, och han gjorde honom nya frågor; men
slafven fortfor att neka. Då sade veziren: om det är sanning, som du
talar, så sätt dig ned och ät, medan vi se derpå! Eunuchen satte sig och
försökte äta, men förmådde icke; han lade ifrån sig den bit, som han
försökt föra till munnen, och sade: o min beherskare, jag är ännu mätt
sedan i går. Deraf insåg veziren, att han varit inne i kockens bod, och
befallde slafvinnorna att kasta omkull honom på marken; befallningen
åtlyddes, och slafven fick en dugtig bastonad, så att han ropade om
försköning, men icke desto mindre upprepade: jag är ännu mätt sedan igår.
Veziren lät slafvinnorna upphöra med bastonaden och sade till honom:
säg nu sanningen! Nu ändtligen sade eunuchen: vet, att vi gingo in i
kockens bod, under det han kokade granatäpleinos; han lade upp något
deraf för oss, och vid Allah! aldrig i min lefnad har, jag ätit någonting
så läckert, likasom jag aldrig sett någonting så afskyvärdt som det,
hvilket nu står framför mig. Ltedr ed-Dins moder, hvars förtrytelse
härigenom blef ytterligare stegrad, sade nu: du skall begifva dig till kocken och
hemta oss ett fat af hans tillredning samt visa den för din herre, på det
ban måtte bestämma, hvilkendera af bägge är den bättre och läckrare.
Gerna! — svarade eunuchen, åt hvilken man genast lemnade ett fat och
ett halft guldstycke, hvarmed han begaf sig till kocken, hvilken han
sålunda tilltalade: vi hafva uti vår herres tält slagit ett vad, som beträffar
din kok-konst, ty äfven der har man tillagat granatäplemos; gif oss
derföre af din tillredning för detta halfva guldstycke, men upptyud hela din
konst vid tillredningen, ty för din skull har jag måst underkasta mig en
pinsam bastonad. Bedr ed-Din log och svarade: vid Allah, det finnes
ingen, som kan på rätta sättet tillreda denna rätt annat än jag och min
.mor; men hon befinner sig i ett långt härifrån beläget land. Dan lade
derefter upp så mycket, att hela fatet blef fullt, och kryddade rätten
ytterligare med muskus och rosenvatten. Eunuchen skyndade tillbaka till
tälten, der Hasans moder tog fatet af honom; men så snart hon smakat
derpå, kände hon genast igen hvem soin tillagat rätten, gaf till ett anskri och
»vimmade. Veziren blef deröfver på det högsta förvånad; man stänkte
rosenvatten på den afsvimmade, som snart kom till sans igen och sade:
om min son ännu finnes i lifvet, så har ingen annan än han lagat denna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>