- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / II. Bandet /
29

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

DEN PGCKELRYGGIGB.

29

mindre hans puls, föreskref någonting åt honom och fortfor att besöka
honom tio dagar efter hvarandra,. tilldess han återvunnit sina krafter. Då
gick han i badet, tvådde sig och kom derut igen; ståthållaren lät gifva mig
.en vacker hedersklädning och utnämde mig till uppsyningsman vid
sjukhuset i Damask. Men när jag gick med honom i badet, hvarifrån alla
andra besökande blifvit bortvisade, på det vi skulle fa vara ensamma der,
och Renarne kommit med kläderna samt tagit bort dem, hvilka han afklädt
sig inne i badet, då blef jag varse, att hans högra hand blifvit afhuggen;
jag förvånades öfver denna syn och beklagade honom; men vid en blick
på hans kropp varseblef jag märken efter slag med spön, hvilket ännu mer
väckte min förundran. Då vände sig den unga mannen till mig och sade:
o du, denna tids första läkare, var icke förvånad öfver det, som du ser på
mig! Jag skall berätta dig allt, när vi lemnat badet. — Och när vi gått
derifrån, kommit till hans hem, förtärt något litet och hvilat oss, sade han:
skulle det roa dig att sitta en stund i matsalen? Jag svarade: ja! och han
befallde slafvarne att bära upp det behöfliga dit samt att steka ett lamm
och skaffa oss något frukt. Slafvarne verkställde befallningen, de
kommo med frukten, och när vi ätit, sade jag till honom: berätta mig hvad
som vederfarits dig! Han svarade: o läkare, lyssna till berättelsen om det,
som tilldragit sig.med mig!

Vet, att jag är ett barn af Mosul. Min farfader lemnade vid sin död
efter sig tio barn af mankön, bland hvilka min fader var ett; han värden
äldsta bland dem, och de vexte alla upp samt gifte sig; och min fader
blef välsignad med mig; men ingen af hans nio bröder blef välsignad med
barn. Så vexte jag upp bland mina farbröder, som alla fünno sin gläc|je
uti inig; och när jag uppnått manliga år, var jag en dag tillika med min
fader uti den förnämsta moskéen i Mosul. Detta skedde på en fredag; vi
förrättade de öfliga bönerna, och allt folket gick, med undantag för min far
och mina farbröder, hvilka sutto och samtalade om det underbara i
främmande länder och om flera utländska städers märkvärdigheter, tilldess de
slutligen äfven kommo att tala om Egypten. Då sade en af mina
farbröder: resande försäkra, att det på jorden icke skall finnas något skönare
land än Egypten med dess Nilflod, — och min fäder tillade: den, som
icke har sett Kairo, har ingenting sett af verlden; jorden der är af gnid,
Nilen 8r ett underverk, qvinnorna äro lika de svartögda jungfrurna i
paradiset, husen äro palatser, luften är mild, mer välluktande än doften från

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/2/0035.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free