Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
DEN PUCKELRYGGIGE.
37
leftad. Hon hade nedanför fönstret åtskilliga blommor, hvilka hon
vattnade; hon såg sig om åt sidorna, tillslut derefter fönstret och försvann för
mina ögon. I samma ögonblick stod mitt hjerta i låga, och hela min
$jäl läste sig vid henne; mitt qvinnohat hade blifvit förbytt till kärlek, och
ända till solgången satt jag qvar på samma ställe, snart sagdt i ett
tillstånd af vansinne, ty så våldsam var redan min lidelse. Si då kom
stadens Kadi ridande, omgifven af slafvar både framför och efter sig, och han
steg af hästen samt gick in i samma hus, uti hvars fönster jungfrun visat
sig; och jag kunde deraf inse, att han måtte vara hennes fader.
Sorgsen återvände jag hem till mig och kastade mig på sängen,
uppfylld af bekymrade tankar; och mina slafvinnor kommo in till mig och
satte sig rundt omkring mig, dock utan att veta, huru det förhöll sig med
mig, ty jag meddelade dem ingenting och gaf dem icke något svar på
deras frågor; men min själssjukdom blef blott ytterligare stegrad.
Derföre infunno sig grannarne för att fröjda mig med sitt besök, och bland
dera, som infunno sig hos mig, var äfven en äldre qvinna, som blott
behöfde se mig för att genast urskilja mitt tillstånd; hon satte sig vid min
hufvudgärd, tilltalade mig med vänliga ord och sade; o min son, berätta
för mig, hvad soin händt dig! Jag berättade alltsammans för henne, och
hon sade.- o min son, detta var dottern af Kadin uti Uaghdad, och hon
hålles i strängt förvar; det fönster, hvari du såg henne, hör till hennes
ruin, och hennes far bebor en stor sal nedinunder, så att hon är ensam.
Jag besöker henne ofta; endast genom mig kan du erhålla ett möte med
henne, och derföre bör du åter fatta mod igen. När jag hört hvad hon
sade, fattade jag mod och styrkte mitt hjerta, så att denna dag blef en
glädjedag för de mina. Jag stod upp med friska krafter och med hopp
om ftillkomlig återställelse, och den gamla qvinnan skiydes ifrån mig,
men kom tillbaka med nedslagen uppsyn och sade: o min son, fråga icke
hvad hon gjorde, när jag berättade för henne om dig! Hon sade.- om
icke du, olycksbringande gamla qvinna, afstår ifrån sådant tal, så skall jag
behandla dig såsom du förtjenar. Men ännu en gång skall jag gå till
henne.
Knappt hade jag hört detta, förrän min sjukdom förvärrades; men
efter några dagars förlopp kom den gamla qvinnan tillbaka och sade: o min
son, jag begär af dig en belöning för goda tidender. Min själ återvände
till min kropp vid dessa ord, och jag svarade.- du skall af mig få hvad
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>