Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
DEN PUCKBLRY6GIGB.
43
var icke bedröfvad för den sakens skull! Du har ju hört, att jag i dag skall
bort i ett sällskap. All den mat och dryck, som finnes i mitt hus, skall
du få, om du vill skynda dig och snart sluta med rakningen af mitt
hufvud. — Måtte Gud belöna dig med all mfpg välsignelse! —svarade han.
— Men säg mig, hvad du har åt mina gäster, att jag måtte veta det! —
Jag har, — svarade jag, — fem kötträtter och tio stekta höns och ett kokt
lamm. — Låt skaffa hit alltsammans, — bad han, — på det jag måtte få
se det! Jag lagade, att;alltsammans blef inburet, och han utropade: med
gudomliga håfvor är du utrustad! Huru ädelmodig är icke din ^jäl! Men
rökverket och parfymerna saknas ännu. — Jag lemnade honom en ask, som
innehöll nedd, aloeträ, ambra och muskus, till ett värde af fyrtio
guldstycken. — Imellertid hade tiden gått undan, och min otålighet stegrades, så
att jag sade till honom: mottag detta och raka det återstående af mitt
hufvud; jag besvär dig så sannt Mohammed lefver, Gud upprätthålle och
bevare honom! Men han svarade: vid Allah, jag vill icke taga asken, inan
jag sett allt hvad den innehåller. Jag tillsade derföre slafven att öppna
asken åt honom; men nu kastade barberaren ifrån sig sitt astrolabium,
satte sig på golfvet och rörde om med parfymerna, rökverket ochaloeträet
uti asken, tilldess min själ nära nog lemnat min kropp.
Ändtligen stod han upp, fattade rakknifven och rakade ytterligare en
liten del af mitt hufvud, hvarefter han sade: vid Allah, o min son, jag
vet icke, huruvida jag skall tacka dig eller din fader, ty mitt kalas i dag
härleder sig helt och hållet från din godhet och välvitøa, och bland mina
gäster finnes det ingen, som förtjenar det. Ty mina gäster äro Zeytun,
badegaren, och Salia, som handlar med hvete, och Okal, som säljer
bönor, och Akresheh, som handlar med specerier, och Homejd, gatsoparen,
samt Akarish, mjölkförsäljaren, och hvar och en af dessa kan en särskild
dans, som han utför, och särskilda verser, som han uppläser; men den
bästa bland deras egenskaper är den, att de likna din tjenare, din slaf,
som står inför dig; ty jag, din slaf, förstår mig hvarken på prat^juka
eller förvetenhet. Badegaren brukar säga: om jag icke går på kalas, så
kommer det hein till mig! — och gatsoparen är qvick och full med skämt;
han brukar ofta dansa och sjunga: talar du om nyheter för min hustru,
så var säker derom, att hon icke skrinlägger dem! — ja, hvar och en af
mina vänner kan någonting roligt, som den andra icke kan; men att höra
en beskrifning kan aldrig bli detsamma som att se sjelf. Om derföre du
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>