Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
■il
BERÄTTELSEN OM
behagar komma till oss, så skall det bli mer roande for både dig och oss.
Slyut derföre upp med besöket hos de vänner, om hvilka du talade, ty
ännu synas spår af din sjuklighet, och sannolikt ämnar du dig till
pratsamt folk, som kommer att tala om det, hvilket icke rör dem, eller finnes
det möjligen bland dem någon förveten menniska; men din själ är redan
tillräckligt upprörd genom sjukdomen. — Jag svarade: om det är Guds
vilja, så skall jag infinna mig någon annan dag; — men han invände^
det blir mer passande, om du först infinner dig hos mig och mina vänner,
om du njuter af deras trefliga umgänge och fröjdar dig åt deras salt.
Gör du såsom skalden säger:
Uppskjut icke ett nöje, nfir du kan 13 det, ty ödet kastar ofta våra planer Öfver
Snda I
Jag log, ehuru mitt hjerta var uppfyldt af vrede, och sade till honom:
gör hvad jag begär, på det jag måtte gå i Guds namn, — han vare evigt
prisad! — och du måtte komma till dina vänner, som vänta på dig! Han
svarade:’jag önskar ingenting annat än att införa dig i dessa personers
sällskap, ty de tillhöra sannerligen den klass, bland hvilken det icke finnes
några förvetna personer, och blott dn finge se dem en enda gång, så
skulle du öfvergifva alla dina fordna kamraters sällskap. Måtte Gud gifva
dig mycken glädje tillsammans med dem! — sade jag. — En annan gång
skall jag bjuda dem allihopa hit. — Om detta är din önskan, — sade
han, — och du i dag ämnar först besöka dina vänner, så vänta, tilldess
jag hemtat den skänk, hvarmed du hedrat mig, och dukat upp den för
mina vänner, så att de må äta och dricka utan att vänta på mig; jag
skall sedan komma tillbaka hit och följa med dig till dina vänner, ty
mellan mig och mina kamrater råder det ingen falsk finkänslighet, som skulle
afhålla mig från att gå ifrån dem. Det skall icke dröja länge, inan jag
är här tillbaka och färdig att följa dig hvart du vill taga vägen. — Nu
utropade jag: det finnes ingen kraft eller magt annat än hos Gud, den
högste, den störste! Gack du till dina kamrater och fröjda ditt lyerta med
dem; men låt mig begifva mig till mina vänner och stadna hos dem denna
dag, ty de vänta min ankomst! — Men han sade: jag vill icke låta dig
gå ensam. — Till det ställe, dit jag ämnar mig, — sade jag, — kan
ingen komma annat än jag sjelf- — Jag förutsätter sålunda, — inföll han,
— att du i dag har något möte med ett fruntimmer, ty eljest skulle du
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>