Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
OCH BN18 BL DJELIS.
105
dragare! Kom hit och visa oss den fisk, som du har med dig! — Han
visade fisken, och si! den var lefvande och sprattlade; Enis el-Djelis
utbrast: vid. Allah, o min herre, denna fisk är förträfflig! Jag önskar blott,
att den vore stekt. — Vid Allah! sade sheik ibrahim, — du har talat
sanning. Derefter vände han sig till khalifen och tillade: o fiskare, jag
önskade, att du haft fisken färdigstekt. Statt upp och stek honoin åt oss
samt sätt honom fram, när han blir färdig! — Öfver ditt hufvud vare dina
befallningar! — svarade khalifen. — Jag skall steka fisken och komma
tillbaka dermed. — Gör det och var snar! — sade de.
Khalifen stod upp, gick tillbaka till Djafar och sade: o Djafar, de
vilja hafva fisken stekt. — O de Rattroendes Beherrskar, — sade han, —
lemna den åt mig, så skall jag göra det. Men khalifen återtog: vid mina
förfäders graf! Ingen annan än jag skall steka fisken; med min egen
hand skall jag göra det. Han begaf sig nu till sheik lbrahims koja,
letade der och faun allt hvad han behöfde, både stekpanna, salt, vild
inej-ram o. in. d. Derpå gick han till spiseln, satte stekpannan på elden och
stekte fisken; men när detta var gjordt, |atle han den på ett bananasblad,
plockade några citroner i trädgården, bar upp alltsammans och satte det
för dera. Den unga mannen, jungfrun och sheik Ihrahim läto sig väl
smaka; när de slutat, tvådde de sina händer, och Nur ed-Din sade: vid
Allah, o fiskare, du har gjort oss en god tjenst denna natt. Ban förde
derpå .sin hand ned i fickan, framtog derur tre guldstycken af dem, som
Sendjer skänkt honom, när han anträdde sin resa, och sade: o fiskare,
haf mig ursäktad! Vid Allah, om jag v;arit bekant med dig fore de
händelser, som nu sednast timat ined mig, så skulle jag för alltid hafva
befriat dig från fattigdomens bitterhet; men nu måste du mottaga hvad jag
i mina närvarande omständigheter kan bjuda dig. Med dessa ord kastade
hein de tre guldstyckena till khalifen, som tog emot dem, kysste dem och
stoppade dem i sin ficka. Khalifens afsigt med allt detta var endast den
att fa höra jungfrun ljunga, och derföre sade han till honom: du liar
visat dig frikostig emot mig och öfverflödigt belönat mig: men af din
gränslösa godhet begär jag ytterligare, att denna jungfru måtte jyunga en sång,
på det jag måtte få höra henne. — Nur ed-Dm ropade nu.- o Enis
el-Djelis! Hon svarade: Ja! — Vid mitt lif, — fortfor han, — syungföross
någonting, som kan roa fiskaren, ty han önskar höra dig! Och när hon
hört hvad hennes herre sade, lättade hon lutan, försökte henne med fing-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>