Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
142
BERÄTTELSEN OM T ADJ EL-MULCK
hof och hans rikes yppersta höfdingar samt slöt sig till honom icke långt
ifrån staden. Då ansåg Sulymån Shahs vezir sig öfvertygad om sitt
ärendes lyckliga utgång och helsade dem, af hvilka han möttes; men de
sistnämda gingo fpre honom ända till konungens palats och gingo ditin
före honom ända till sjunde forgårdens port. Ingen fick ridande inträda
genom denna port, som var helt fiära till konungens egen boning.
Derföre steg veziren af sin häst och fortsatte vägen till fots, tilldess han kom
till en hög sal, vid hvars öfra ända det stod en med perlor och juveler
prydd soffa af alabaster, hvars fyra fötter utgjordes af fyra
elephant-tän-der; på soffan lågo kuddar, klädda med grönt siden, broderadt med rödt
guld, och öfver densamma befanns en med perlor och juveler prydd
thron-himmel. På denna soffa satt konung Zahr Shah, och herrarne af hans
hof stodo uppvaktande omkring honom. Veziren trädde in och stod inför
konungen, ordnade sina tankar, lemnade frihet åt sin tunga, talade som
det en vezir och en vältalig man anstod, helsade konungen höfviskt och
uppläste ett skaldestycke till hans pris. När han slutat, befallde konungen
honom att stiga närmare, behandlade honom med största aktning, lät
honom taga plats bredvid sig, gaf honom nådiga blickar och hedrade honom
med ett vänligt svar. Derefter buro tjenarne in bordet i salen, och de
spisade, tilldess de blifvit mätta, då tjenàrne åter togo bort bordet, och alla
de närvarande aflägsnade sig med undantag for de yppersta bland
hofmännen. När veziren såg, att de alla aflägsnat sig, reste han sig uppT
helsade konungen, kysste golfvet inför honom och sade: store konung och
upphiyde furste, jag har kommit till dig och hos dig aflagt ett besök med
anledning af ett ärende, som kan lända dig till frid, framgång och lyd».
Detta ärende är följande: jag är kommen hit som sändebud for att
begära din genom sin höga börd och ädla ättledning utmärkta dotter till äkta
åt konung Sutøjmàn Shah, som, af Allahs nåd utrustad med rättvisa och
redlighet, välgörenhet och nåd, är konung i El-Ard El-Khadra samt öfVer
Ispahàns Berg; han har tillsändt dig talrika skänker och mångfaldiga
dyrbarheter, och det är hans önskan, att träda i frändskapsförhållande till
dig. önskar du detsamma med hänseende till honom? — Han tystnade
nu och afvaktade ett svar. När konung Zahr Shah hörde dessa ord, stod
han upp och kysste ödmjukt golfvet; men alla de närvarande förvånades
öfver konungens nedlåtenhet mot ett sändebud, och de visste icke hvad
de skulle tänka. Konungen lofprisade derefter Honom, hvilken magten och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>