Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
OCH PRINSESSAN DCNJA.
179
Sndrad! Han meddelade derföre sin fader allt hvad han hade hört om
Duiya, och huruledes han blifvit förälskad i henne genpm det, som han
hört, utan att han sjelf sett henne. Då sade hans fader till honom: o
min son, hennes fader är en konung, och hans laud ligger långt bort
ifrån vårt. Afstå derföre ifrån dessa tankar och träd in i din moders
palats, ty der finnes det femhundrade slafvinnor, liknande äfven så många
månar, och hvilken ibland dem, som behagar dig, må du taga; skulle
återigen ingen af dem behaga dig, så skola vi till äkta åt dig begära en
af konungarnes döttrar, skönare än prinsessan Dunja. Men han svarade:
o min fader, jag önskar ingen annan än henne; det var hon, som
broderade de gazeller, hvilka jag sett, och jag måste hafva henne, eller skall
jag fly till öknen och döda mig för hennes skull.
Då sade hans fader: haf tålamod med mig, o min son, på det jag
måtte sända till hennes fader och af honom begära henne till äkta åt dig
samt uppfylla din önskan, likasom jag uppfyllde min egen med hänseende till
din moder. Men om han icke rättar sig derefter, skall jag öfverfalla hans
rike och sända emot honom en här, så stor, att eftertruppen skall vara
h&r, medan förtrupperna stå i hans land. Derefter kallade han på den
unga mannen Aziz och sade till honom: o min son, känner du vägen?
Han svarade: ja! — Då önskade jag af dig, — sade konungen, — att
du måtte resa dit tillika med min vezir. Och Aziz svarade: jag hör och
lyder, o tidens konung! Konungen kallade derföre sin vezir och sade till
honom: ställ om min sons angelägenhet, som du känner, och begif dig till
Kampher-Oarna samt begär dottern af deras konung till äkta åt honom!
Han svarade: jag hör och lyder! Och Tattø el-Muluk återvände till
sittpa-,lats; men hans illamående och hans otålighet tillvexte; han svimmade och
kom icke till sans förrän nästa morgon, och då morgonen kom, infann sig
hans fader hos honpm och såg, huruledes hans hy blifvit ännu mer
förändrad och hans bedröfvelse stegrad, hvarföre han uppmanade sonen till
tålamod, och lofvade honom, att hans önskan skulle gå i uppfyllelse.
Derefter utrustade konungen Aziz och veziren samt försåg dem med
de skänker, som de skulle medföra. De reste dagar och nätter, tilldess
de kommo i sigte af Kampher-Öarna, då de stadnade på stranden af en
flod, och veziren sände framför 6ig en budbärare till konungen, som skulle
underrätta denne om hans ankomst. Men en half dag efter budbärarens
afresa blefvo de plötsligen varse, att konungens hofmän och emirer hade
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>