- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / II. Bandet /
200

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

200

BBRÅTTBLSKIf OM TADI EL-MULUK

han följde efter henne, tilldess de antände till palatsets Ingång, der hon
gick in och han likaledes efter henne; derpå ledsagade hon honom genom
åtskilliga portar och försalar, tilldess hon fört honom igenom sju dörrar.
Nlr hon hunnit fram till den sjunde dörren, sade hon till Ta<ü él-Muluk:
tag mod till dig, och när jag ropar till dig: slafvinna, kohl hit! — så
skall du icke vara långsam, stån påskynda dina steg och, sedan du
kommit in i försalen inanför denna dörr, vända dig åt venster. Der får du
se en sal med sju dörrar; men du skall gå förbi fem och gå in geooa
den sjette; derinanföt finner du föremålet för din längtan. — Och hvart
begifver du dig? — frågade Tadj el-Muluk. Hon svarade: jag vet icke
något bestämdt ställe, dit jag skall begifVa mig; men det är en möjlighet,
att jag kan vänta på dig och tala med den förnämsta bland eunucherna.
Hon gick derpå förut, och han följde henne, tilldess de kommo tjll den
dorr, som bevakades af den förnämsta eunuchen, som såg den till
slafvinna förklädda Tadj el-Muluk följa gumman och sade titi denna: hvad
ärende härden slafvinnan, som fö|jer med dig? Amman svarade:
prinsessan Dur\ja har hört, att denna fliekä är kunnig i åtskilligt slags
arbete, och det är hennes afeigt att köpa henne. Men’ eunuchen svarade .-jag
känner hvarken slafvinnor eller andra, och här skall ingen komma in, som
icke blifvit hemtad af mig, ty så har konungen befallt. Då låtsade den
gamla gumman bli vred och sade till honom: jag trodde, att du var en
man med förstånd och vett att skicka dig; om du blifvit annorlunda an
du förut var, skall jag underrätta prinsessan derom och låta henne veta,
att du hindrat hennes slafvinna från att komma in. Derefter ropade hon
till Tàdj el-Muluk och sade till honom: slafvinna, kom hit! Ta4j
el-M&-luk gick genast in i försalen, såsom hon hade tillsagt honom, sch
euno-chen var tyst samt yttrade ingenting vidare. Tactø el-Mulok räknade fera
dörrar, trädde in genom den sjette och fann der prinsessan Durya
hatande på honom.

Så snart hon blifvit honom varse, kände hon igen honom och
tyckte honom till sitt bröst, hvilken helsning han på samma sätt besvarade.
Amman, som nu trädde in till dem, påhittade en förevändhing till
slavinnornas aflägsnande, och derefter sade prinsessan Dur\ja till henne: håll
du vård om dörren! Derefter förblef hon ensam med Tadj el-Muluk. od>
de tillbragte hela natten i oskyldig g|äfle. Följande morgonen stängde
hon dörren om honom och den gamla amman samt begaf sig. Ml ett an-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/2/0216.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free