Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
14
bbbxttblsen öm au, beskars bon,
Då stod Äou-I-Hasan upp och begaf sig till sin handelsbod, hvilken
han öppnade, och der han satt, afvaktande underrättelser från jungfrun;
men ingen kom och medförde några sådana. Den nästföljande natten
tillbragte han i sitt hus; men när det blef morgon, stod han upp och
begaf sig till Alis, Bekkàrs sons, hus; han gick in till honom och fann
honom liggande. på sin säng, omgifven af sina vänner och af läkarne,
som föreskrefvo läkemedel åt honom och kände hans puls. Men när
Abu-l-Hasan trädde in och såg honom, smålog han; och Abu-l-Hasan
helsade honom, frågade, huru det stod till med honom, och stadnade, tilldess
alla de öfriga hade gått, då han sade till honom: hvad vill det säga,
att jag finner dig i detta tillstånd? Ali, Bekkàrs son, svarade: ett rykte
har spridt sig, att jag är §juk, och mina vänner hafva hört detta; men
jag eger inga krafter att stiga upp och gå samt kan följaktligen icke
beslå ryktets utspridare med osanning, utan måste ligga här, såsom du
ser. Mina vänner hafva kommit och besökt mig; men säg mig du, o min
broder, om du sett slaf-flickan eller hört någonting om henne?
Abu-l-Hasan svarade: hon har icke varit hos mig, sedan hon ski|jdes ifrån oss
på stranden af Tigris, — och han tillade derefter: o min broder, vakta
dig för att falla i förtviflan och upphör med dina tårar! Men Ali, Bekkàrs
son, sade: o min broder, jag saknar all magt öfver mig §jelf, — och
han suckade, upprepade några verser och tillade: mig har drabbat en
olycka, för hvilken jag hittills varit förskonad, och jag- kan icke hoppas
någon bättre lindring än döden. Men Abu-l-Hasan sade: måhända skall
Gud bistå dig.
Derpå gick Abu-l-Hasan ifrån honom tillbaka till sin handelsbod,
hvilken han öppnade, och han hade icke suttit länge der, förrän
slaf-flickan kom och helsade honom. Han besvarade helsningen, betraktade
henne närmare och såg, att hennes lyerta bultade samt att hennes
utseende förrådde bedröfvelse. Då sade han: du är välkommen! Huru
befinner sig Shems en-Nahàr? — Hon svarade: jag skall strax låta dig
veta, huru hoiy befinner sig, — men först frågade hon: huru står det
till med Ali, Bekkàrs son? Abu-I-Hasan meddelade henne följaktligen allt
det, som han hade erfarit; men hon veklagade, suckade och uttryckte sin
förundran öfver förhållandet med honom. Derefter sade hon: med min
herska-rinna förhåller det sig ännu mer besynnerligt. Sedan ni kommit undan, vände
jag tillbaka med iyertat klappande af farhogor för er och knappt troende på er
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>