- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / III. Bandet /
30

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

30 BERÄTTELSEN ön AU, BEKKABS son,

swn vi behöfva. — Men jag svor, ett jag icke ville gifva ut någonting
deraf. Då tog hon pungen tillbaka, återvände till sin matmoder och sade
till henne: han har icke mottagit penningarna, utan gifvit mig dem
tillbaka. — Sedan slafvinnas gått, begaf jag mig till mitt andra hus
och ditflyttade sådant husgeråd och andra saker, som erfordrades för till—
ffillet, samt tillredde det, 6om behöfdes «f mat och dryck. När slafvinnan
bom tillbaka och såg, huru jag ordnat allt, var hon belåten dermed och
tillsade mig att föra dit Ali, Bekkàrs son; men jag svarade: ingen annan
to du skall föra honom dit

Hon gick följaktligen och förde dit honom, dyrbart klädd och med
strålande uppsyn; men Mr han kora, gick jag honom till mötes, helsade
honom, anvisade honom plats på en för hans helsotillstånd passande dyna
och ställde framför honom några (juft doftande blommor i krukor af
porslin och kristall. Vi samtalade med hvarandra vid pass en timma, hvarpå
skifvinnan gick bort och Kar frånvarande, tilldess aftonbönen var förbi, då
hon återkom, beledsagad af Shems en-Nahàr, som hade med sig blott
tvänne tjenarinnor. Så snart hon varseblifva Ali, Bekkàrs son, och han
henne, föllo de båda afsvimmade till golfvet; efter en timmas förlopp hade
de återkommit till sans, satte sig bredvid hvarandra och fördjupade sig i
känslofulla samtal; derefter begagnade de mina parfymer och utgjötp sig
i tacksägelser öfver det, som jag gjort Jur dem. Men jag frågade: skalle
det behaga er att förtära någonting? och dertill svarade de ja. Jag
framsatte då ,några rätter, och de spisade, tilldess de blifvit mätta, samt tvådde
sina hävder. Jag förde dem iu i ett ansat rum, dit jag lät inbära vinet;
de drucko ocb blefvo glada, och Shems ea-Nahàr yttrade till mig: o min
herre, fullända din godhet och skafi» oss en luta eller något annat
ton-verktyg, på det vår glädje måtte bli fullkomroen! Jag svarade: vid mik
hufvud och mitt öga! Derpå stod jag upp och hemtade en luta, hvilken
hon fattade och stämde, hvarefter hon lade den i sitt knä, derur
framlockade de ljufvaste tooer och sjöng som följer:

Jag ,har icke njutit sömn på så länge, att det skulle kunna tyckas, som älskade
jag sömnlöshet; jag har blifvit så kraftlös, att det skulle kunna tyckas, som vore
sjukdomen mitt naturliga tillstånd.

Mina tårar hafva runnit öfver mina kinder, brännande dem. O, alt jag visste, om
vi skola träffas efter r&rt afsked från ’hvarandra!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/3/0040.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free