Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
70
BBRÄTTELSÉH OM PRINS KAMAR’ EZ-ZEMAN
Derpå stod konungen upp och begaf sig, åtföljd af veziren, till det
torn, der Kamar ez-Zemån befann sig. När de inträdde, stod
konungasonen upp emot sin fader och reste sig skyndsamt upp ifrån bädden, pà
hvilken han satt; han kysste sin faders händer, gick några steg tillbaka,
lutade sitt hufvud emot golfvet och stod inför sin läder med sina händer
lagda i hvarandra på ryggen. Så stod han stilla en stund, men lytte
derpå upp sitt hufvud och uppläste, under det tårar llödade från hans ögon
ned öfver hans kinder, lö|jande ord af skalden.-
Om ]ag gjort mig saker till ett fel emot dig och begått en gerning, för hvilken jag
måste blygas,
Så ångrar jag mitt brott, och din mildhet skall sträcka sig till den fetaktige, son
begär förlåtelse.
Då stod konungen upp, omfamnade sin son Kamar ez-Zemån, kysste
honom mellan ögonen och låt honom taga plats bredvid sig. Med en
vredgad blick på veziren yttrade han derefter till denne: du hund bland
vezirer, hvarföre talar du om min son på det sätt som du gjort, odi
hvarföre har du uppskrämt mig för hans skull? Sedan vände han sig till
Kin son och sade till honom: o min son, hvad heter denna dag? — O
min låder, — svarade han, — i dag är lördag och i morgon söndag,
derefter följer måndag, så tisdag, onsdag, torsdag och fredag. Och
konungen sade: o min son Kamar ez-Zemån, prisad vare Gud för ditt sunda
förstånd! Hvad är denna månads namn på Arabiska? Konungasonen
uppräknade alla månadernas namn i ordning och utan att begå något
misstag. Konungen giäddes utomordentligt öfver svaret, spottade veziren i
ansigtet och sade till honom: du skamlöse gamle man, huru vågar du
påstå, att min son Kamar ez-Zemån blifvit vansinnig, då förhållandet
tvärtom är sådant, att ingen blifvit vansinnig annat än du sjelf! Veziren
skakade på hufvudet och ämnade tala; men det föll honom in, att hellre
borde han vänta en stund och afvakta hvad som kunde hända.
Konungen fortfor att tala till sin son: o inin son, hvad var
meningen med de ord, som du yttrade till eunuchen och veziren, då du sade
till dein, att du denna natt sofvit bredvid en skön jungfru? Och huru
förhåller det sig med denna jungfru, om hvilken du talat? — Kamar
ez-Zeinåu log vid denna fråga af sin fader och svarade honom: o min fader,
vet, att jag icke eger krafter nog, för att stå ut med gäckeri; afetå
derföre ifrån sådant, ty mitt lynne har blifvit retligt genom det sätt, hvarpå
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>