Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
78 BBRÄTTELSÉH OM PRINS KAMAR’ EZ-ZEMAN
utsäga. Jag skall dock resa genom all land och söka efter medel till dill
återställande; kanske skall Gud förunna dig att bli botad genom min band.
Var derföre tröst och låt icke otåligheten taga öfverhand! Med dessa ord
tog han afsked af henne uuder en bön, att hon måtte bli utrustad med
tålamod, och aflägsnade sig derefter.
Han återvände till sin moders hus och tillbragte natten der; men när
morgonen kom, redde han sig till att resa. Han reste från stad till stad
och från ö till ö under en hel månads tid, efter hvars förlopp han
inträffade uti en stad, benämnd Et-Tarf, der han anställde efterspaningar, allt
i förhoppning om att finna ett medel till drottning Budurs
helbregdagö-relse. öfverallt, der han kommit till en stad eller rest derförbi, hade han
hört berättas, att drottning Budur, konung El-Ghfyurs dotter, hade blifvit
slagen med vansinne; och öfverallt hade han anställt efterforskningar,
tilldess han koin till staden Et-Tarf, der han fick höra, att Kamar ez-Zemiii,
sonen af konung Shah Zeinàn, var sjuk samt att sinnesrubbning och
vansinne hade hemsökt honom. När Marzawin hörde detta, förfrågade ban
sig hos folket i staden om Shah Zemàns rike och dess hufvudstad.
Svaret blef: ban regerar öfver öarna Khalidån, och mellan dem samt oss Sr
det en bel månads resa sjövägen; men landvägen räcker färden ett
halfår.
Marzawån gick derföre ombord på ett skepp, som skulle afgå till
öarna Khalidån. Skeppet var fullt utrustadt för resan och hade gynnande
vind hela månaden igenom, då staden också kommit i sigte; men just som
detta skett, och när skeppet var nära till stranden, blåste en stormvind
upp och bräckte råstången, så att seglet föll i hafvet, och skeppet vräktes
omkull med allt, som fanns deruti. En och hvar sökte sin egen
säkerhet; men Marzawån blef af det starka strömdraget drifven ända fram till
konungens paviljong, der Kamar ez-Zemån befann sig. Nu hände det i
enlighet med ödets skickelse, att emirerna och vezirerna voro församlade
der, och konung Shah Zem&n satt med sin son Kamar ez-Zem&ns hufvud
i sitt knä, medan en eunuch jagade bort flugorna ifrån dem. Kamar
ez-Zemån hade under tvänne dagars tid hvarken ätit, druckit eller talat; men
veziren, som stod vid hans fötter nära till det fönster, hvarifrån man hade
utsigt öfver hafvet, hof upp sina ögon och såg, huru Marzawån var när»
att bli öfverväldigad af strömmen och kämpade sin sista kamp. Då rördes
vezirens hjerta af medlidande med honom, och han nalkades till sultanen,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>