- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / III. Bandet /
94

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

94

berättelsen o* prins ka »ar ez-zeman

som henne sågo, intogos af benndran öfver lieilnes skönhet, och hon var
kladd i en drilgt af guldbroderadt siden, prydd med adla stenar. Konung
Armanus tog vänligt emot heniie och sade tfll henne: vet, o min son,
att nu är jag en till ålder kommen man, och aldrig under hela min
lefnad har jag varit välsignad med något bar», iitofri en dotter, som liknar
dig till vext och ställning samt till skönhet och behag. Jag är ur st«ffd
att längre UppfyAa en konungs pligter. Vill derföre du, o min son, stafma
qvar i mitt land och dväljas i mitt rike? Om så är, skall jag förmäla dig
med min dotter och gifva dig mitt konungadöme. — Men prinsessan
Budur sänkte sitt hufvud, och’ blyghetens rodnad steg upp på hennes änne.
Hon sade vid sig sjelf: hvad skall jag nu göra; jag är ju en qvinna? Om
jag icke lyder hans tillsägelse, utan begifver mig härifrån, så skall hm
troligen sända en här efter mig och döda mig; om jag återigen lyder
honom, så skall jag sannolikt komina på skam. Jag har förlorat min
älskade Kamar ez-Zemftn och vet icke, hvad det blifvit af honom; jag eger
intet medel att rädda mig sjelf, annat an att bifhlla tHl detta förslag och
Stanna här, tilldess Gud låter det gå i fullbordan, som måste ske. —
Derpå hof hon upp sitt hufvud och gaf sin underdånighet för kèiwngen
tillkänna ined de orden:,jag hör och lyder! Då blef konungen glad och
befallde, att man öfverallt på EbenhcHz-öarnai skulle förkunna, det alla
skulle frqjda sig, och alla hus prydasj Han sammankallade sina etnirer
och veurer och sitt rikes öfriga store samt Kådis i sin hufvudstad, afsade
sig kronan, utnämde prinsessan Budur tiH sultan i sitt ställe och lät iklida
henne konuagaväidighetens tecken. Alla emirerna infunno sig inför henne,
oeh ingen klagade üfver hennes ungdom, utan en och. hvar, som såg
henne, förvånades öfver hennes skönhet och älsklighet.

När prinsessan Budur sålunda hade blifvit upphqjd till sultan, och
man under trumslag förkunnat deri glada händelsen, lät körning Annanus
tillreda allt till sin dottern förmälning, och efter några få dagar infördes
prinsessan Budur till- prinsessan Hajåt ennNufas. De kkuade två fullmåriar
bredvid hvarandra eller tvänne solar, söm gått upp på samma gång; och
när Renarne tillslutit dörrarna efter dem saint fällt förhängena ned, sedan
ljusen blifvit tända och bädden ordnad åt dem, satt prkisessaii Budur
bredvid prinsessan Hqjàt an-Nufus, Men hetmes tankar föllo på heuties
älskade Kamar ez-Zemån, hennes sorg blef våldsam, hon utgjut tårar och
uppläste några verser, hvilka började sålunda:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/3/0114.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free