Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
och pun8hssan budub. 1017
fuUkomligheter, lät deras foder, så ofta ban företog någon resa, dem
Ömsevis taga plats uti domsalen, der hvardera ar dem dömde folket en dag
om sönder. ......, .
Nu hände det sig i enlighet med det förutbestämda ödet och
skickeisens besiat, att tvänne fruntimmer i konungens palats, vid hvilka han fäst
sin tillgifvenhet, blefvo förälskade i de bägge prinsarne EI-Amcyad
ochEI-As’ad. Hvardera af de bägge fruntimren brukade leka med föremålet för sin
kärlek, kyssa detsamma och trycka det till sitt bröst, och när prinsarnes
mödrar blefVo detta varse, trodde de, att det var en tillgifvenhet endast af
samma art som en moders. Kärleken satte sig uteslutande i besittning
af de bägge qvinnornas lyertan, och sedan de länge väntat, utan ätt finna
någon utväg till att rinna sin önskan, aflröllo de sig från föda och dryck
samt försakade sömnens njutning.
En gång begaf sig konungen på jagt och befallde sina bägge söner
att taga plats på thronen och skipa rättvisa, hvardera af dem en dag om
sönder, såsom det var deras vana. Första dagen satt drottning Budurs
son, El-Amdjad, till doms, befallde och fürbjüd, utnämde och afsatte, gaf
och förvägrade. Den i honom förälskade skref till prinsen ett bref, med
hvilket hon ville göra ett försök att vinna hans tillgifvenhet, och hvari hon
förklarade, huruledes hon var honom tillgifven och utom sig af kärlek till
honom, för honom afslöjade alla sina önskningar och lät honom veta,
huruledes hon önskade att bli förenad med honom. Hon tog ett blad
papper och skref derpå följande ord:
Från den arma, den af kärlek lidande qvinnan, den sörjande, den
öfvergifna, hvars ungdom förtäres af kärlek till dig, och hvars smärtor för
din skull hota med att aldrig taga slut — Om jag för dig beskrefvo
öf-vermåttet af min sorg, den bedröfvelse, som jag erfar, den våldsamma
kärlek, som bor i mitt bröst, huruledes jag gråter och suckar, huruledes
mitt söijande hjerta är genomborradt, och huru jag pinas af skiljsmessans
qval, af sorg och af trånad, så skulle en sådan beskrifning bli alltför
lång för ett bref, och ingen menniska kunna förutsäga dettas längd.
Himmel och jord hafva blifvit mig för trånga, och till ingen annan än dig
sätter jag lit och förtröstan, ty jag har kommit döden nära, och jag har
lidit förödelsens fasor. Mitt lyertas brand har tagit öfverhand med mitt
aflägsnande från dig, och om jag ville beskrifva den trånande längtan jag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>