Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
140 berättelsen om whn8 KAMAR ez-zeman ’
Nimeh gick in, och gwmnan iförde honom, tilldess han med henne
inträdde hos Ndaro, hvilken af den gamla helsades på bästa sätt Men
när hon sett Noam, föll hon i förundran OfVer hennes utomordentliga
skonhet rich saéb till henne: o min herrskarinna, jag anbefaller dig åt
beskyddet af Gud, som skapat dig och din herre till att stämma öfverens med
hvarandra| i! skönhet och älskvärdhet! Gumman tog nu plats framför
bö-ne-nischen, der hon bugade sig-nèd, knäböjde och fortfor i böner, tilldess
dagen gåtti till ända och natten kommit med sitt mörker, då Noam sade:
0 miir moder, förunna dina fötter en stunds hvila! Men den gamla
qvinnan svarade s o min herrskarinna, den, som söker efter lifvet efter detta,
mödar sig sjelf i det närvarande lifvet, och den, som icke mödar sig sjelf
1 detta lifvet, skall icke inträda i de rättfärdigas boningar uti lifVet efter
detta. Då satte Noam fram mat åt den gamla gumman och sade tiH
henne: smaka af det, som jag bjuder dig, och bed om misskund och nåd
för mig! Men den gamla qvinnan svarade.- mig tillkommer det att fasta;
men du är en ung qvinna, — att äta, dricka och vara glad är passande för
dig. Gud misskunde sig öfVer dig! Gud (hvars namn vare upphöjdt!) har
sagt: skona honom, som ångrar sig och tror och verkar rättfärdighetens
verk! — Noam fortfor att sitta hos den gamla qvinnan och samtala med
henne en stund, hvarefter hon sade till sin herre: o min herre, besvär
denna gumma att vistas hos oss någon tid, ty andaktens insegel är tryckt
på hennes anlete! Då svarade han: låt iordningställa åt henne ensam
ett rum, dter hon må sköta sin andakt, och låt ingen annan gå in till
henné; må’hända skall Gud (hvars f|inkorn|ighet vare upphQjd, och hvare
namn vare pHSadt!) förunna oss godt af den välsignelse, som följer med
henne, och icke skitøa oss åt. Gumman tillbragte natten med att bedja
Och läsa ur Koràn ända till morgonen, då hon kom till Nimeh och
Noam, önskade dem en god morgon och sade till dem: jag anbefaller er
bägge i’ Guds omvårdnad. Mört Noam sade till henne: hvart går du, «
min moder? - Min herre har tiHsagt mig att åt dig reda en kammare, der
du kan stänga dig inne och hålla din andakt. — Gumman svarade: måtte
Gud bevara honom och fortfarande skänka sin ynnest åt er båda! Dock
önskar jag, att ni måtten anbefalla dörrvaktaren att icke sätta sig emot
mitt inträdande till er, och om det är Guds vilja (Hans namn vare
pri-sadt!), så skall jäg’ gå omkring till de heliga orterna samt bönfalla för
er båda vid slutet af min bön och andakt både dag och natt Dermed
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>