Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
oca niNMMUMf BtJBOft.
151
vågar då du sätta dig emot hennes inträde här? Derpå tillade hon: kom
in, slafvinna! Nimeh gick följaktligen m tillika med den gamla, och de
fortsatte sin gång utan att stadna, tilldess de anlände till en dörr, som
ledde utåt palatsets gård. Der talade den gamla till honom: tag nu mod
tiU dig, o Nimeh, stålsätt ditt hjerta och träd in i palatset; när du
kommit in, skall du vända dig åt venster och gå förbi fem dörrar, men träda
in genom den ^ette, som fir dörren till det för dig beredda rummet; blif
icke rädd, om någon tilltalar dig, men svara honom icke! — Hon följds
bonom derpå ända till dörrarna, der dörrvaktaren trädde dem till mötes
oeh sade-, hvem är denna slafllicka? Den gamla svarade: vår
herrskarinna har för afeigt köpa henne. Eunuchen svarade: bär kommer ingen in
utan tillstånd af de Rättroendes Behe|rskare; vänd derföre tillbaka med
henne, ty jag skall q tillåta henne att gå in, eftersom sådant är
förbjudet — Store dörrvaktare, — återtog den gamla, — hvart har ditt förstånd
tagit vägen? Noam, khaHfens slafvinna, hvilken han älskar af hela sitt
hjerta, har återvunnit sin helsa, och de Rättroendes Furste kan knappast
tro på’ hennes återställelse, men bon önskar att köpa denna jungfru; sätt
dig derföre icke emot hennes inträdande, ty hon kan få veta, att du gjort
det och kan bli vredgad på dig; då skall hon icke gifva sig någon ro,
förrän ditt hufVud blir afelaget — Hon tillade: stig in, du flicka, och gif
icke akt på hans ord; men berätta icke för din herrskarinna, att
dörrvaktaren vslat uppehålla dig!
Nimeh sänkte sitt hufVud, gick in och ämnade vända sig åt venster,
men misstog ’ sig och vände sig åt höger, gick förbi sex dörrar, i stället
för fem, oeh steg m genom den sjunde. När han kommit in gènOiA denna
dorr, såg han ett af brokader strålande rum; dess väggar voro behängda
med tapeter af guidinvirkadt siden, och på golfvet stodo rökelsekärl med
aloe och ambra samt starkt doftande muskus; vid rummets öfre ända såg
ban deijemte en med brokad belagd soffa. På denna soffa tog Nimeh
plats; okunnig om det, som i Guds hemliga råd var beslutet om honom;
men ander det han sålunda satt der fördjupad i tankar, si! då inträdde
system till de Rättroendes Beherrskare, beledsagad af sin tjenarinna. När
hon såg den unga mannen sitta der, trodde hön honom vara en slafvinna,
gkk fram till honom och sade till honom: hvem är du, o slafllicka; hur
förhåller det sig med dig, och af hvilken orsak har du inträdt i detta rum?
Men Nimeh svarade icke och yttrade icke ett enda ord. Furstinnan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>