- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / III. Bandet /
154

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

<54

berättelsen om pfttsë kakas ex-zkman

Sannerligen faller det mig icke oaderügt före, —me« kärleken »r fe» «f Maler, il-

följd af ångest och trånad och lidelse, .—

AU Tigen tyckes mig så kort, nir jag går till den älskade, men så ling, nir

jag vänder tillbaka från henne.

Nät han slutat denna sång, fyllde Noam hans bägare och räckte des
It honom. Han tömde den och fyllde en ny pokal, hvilken han r&ckte it
khalifens syster, som drack, fattade lutan, stämde hennes strängar ocb
føöng:

Sorg och bedröfvelse dvåljas I mitt h]erta; våldsam trängtan har du hem t min

barm;

Horn min kropp magrat af, ar ögonskenligt för alla, och ala helsa har MM Nr-

svagad gesem min längUa.

Från henne gick lutan till Nimeh, Er-Rabl’s son, som fattade henne,
stämde hennes strängar och qöng:

O do, it hvilken jag skänkte mitt hjerta, ocb tom plågat det, samt ur hvari vild
jag önskade göra det fritt, utan aU sådant förmå.

Förskaffa älskaren eU medel till hans räddning från undergång, förrän han dör; ty
detta är hans sista andedragl

Så fortforo de att ljunga och att dricka till strängarnas melodiska
toner, glada och frtydefUlla, sälla och lyckliga; men just under det de
voro sysselsatta dermed, si! då trädde de Rättroendes Behe|rskare in till
dem. Så snart de blifvit honom varse, stodo de upp honom till möte och
kysste golfvet inför honom; men han kastade en blick på Noam, som
höll lutan i sin hand, och sade till henne: o Noam, prisad vare Gud, som
ifrån dig tagit bort din smärta och din bedröfvelse! Med en blick på
Nimeh, som ännu hade qvar sin slafvinnedrägt, yttrade han derefter till sin
syster: säg mig, syster, hvilken är denna jungfru, som sitter der bredvid
Noam? Furstinnan svarade: de Rättroendes Beherskare, du har uti ditt
harem en slafvinna, som är en glad sällskaparinna, och Noam vill icke
äta eller dricka, så framt icke hon är tillsammans med henne. Och hon
apprepade skaldens ord: ’

De äro tvänne motsatser och ntTeckia, när de äro tillsammans, olika behag; men
den enas skönhet strålar i klarare dager just till följd at motsatsen till den andra.

Vid Allah, den Högste, — sade khalifen, — hon 8r sannerligen lika
täck som Noam, och frin morgondagen skall jag låta gifVa henne ett

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/3/0184.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free