Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ELLER DEN UPPVAKNADE S0FVAREN.
5,
frågade khalifen. — Och hvarföre vill da ieke meddela mig några
närmare underrättelser om dig §jelf? — Då berättade Abu-l-Hasan
alltsammans, och när khalifen hörde det, skrattade han omåttligt och sade: vid
Allah, o min broder, i denna sak är du verkligen att ursäkta! — Derpå
framsattes för honom en stekt gås och en kaka fint bröd, och
Abu-l-Hasan satte sig ned, skar gäsen och stack bitar i khalifens mun; de
fortforo att spisa, tilldess de blifvit mätta, då fatet och handkannan inburos,
tillika med tvål, och de tvådde sina händer. Derpå upptände Abu-l-Hasan
för sin gäst tre vaxljus och tre lampor, bredde ut vinduken och
framsatte klart, kypradt, gammalt och kryddadt vin, som doftade likt
välluktande muskus; han fyllde den första pokalen och sade: o dryckesbroder,
med din tillåtelse vare allt tvång bannlyst ifrån oss! Din slaf är inför dig*
måtte jag aldrig bedröfvas genom förlusten af dig! — Han tömde
bägaren, men fyllde honom på nytt och räckte honom åt khalifen, hvilken han
uppvaktade, som skulle han varit hans genare. Khalifen fann behag i
läns uppförande och i det höfviska sätt, hvarpå han lade sina ord, så att
han sade vid sig §jelf: vid Allah, jag skall gifva honom ersättning för
detta! Abu-l-Hasan kysste bägaren och räckte honom åt khalifen, som
mottog densamma ur hans hand, kysste och tömde honom samt räckte
honom tillbaka åt sin värd. Så fortfor Abu-l-Hasan att uppvakta gästen.
Han slog i och drack ur, slog återigen uti och räckte bägaren åt khalifen,
efter det han kysst pokalen tvenne gånger och uppläst följande verser:
Din närvaro hos oss Sr en heder, och vi erkänna, att den så Sr.
Om du aflägsnar dig ifrån oss, hafva vi ingen, som kan intaga ditt rum.
Drick, — tillade han, — och måtte det åtföljas af helsa och kraft!-—.
Så drucko de och muntrade sig ända till midnatt.
Då sade khalifen till sin värd: o Abu-l-Hasan, finnes det någonting,
hvarmed dig kan göras en tjenst, eller har du någon önskan, som du
skulle vilja hafva uppfylld? Abu-l-Hasan svarade: i.mitt grannskap ligger en
moské, vid hvilken en Imam och fyra sheiker äro anställda; så ofta
dessa-höra musik eller andra nöjen vara å färde, reta de Wali’n emot mig,
ålägga mig böter och göra mig förtret, så att de äro min värsta plåga.
Om jag hade dem i mitt våld, skulle jag låta tilldela hvardera ibland^
dem tusende pisksl&ngar, på det jag måtte bli qvitt all den förargelse da
göra mig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>