Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ALI SHER OCH MJMJRKUD.
05
o min herre! Ali Sher ville icke låta honom svärja en mened, utan tog den
halfva bananen och åt den; men knappt hade den kommit ned i hans
måge, förrän hans hufvud förtyngdes, och han blef sådan, som skulle han
hafva sofvit ett helt år.
När den Christne såg detta, stod han genast upp, likasom skulle han
varit en uthungrad uff eHer burit ödet i 6in hand; han ryckte till sig
nyckeln till gemaket, lemnade Ali Sher liggande framstüpa och skyndlade till
sin broder, hvilken han underrättade om hvad han gjort. Men anledningen
dertill var följande: — Den Christnes broder var den utgamla mannen, som
hade önskat köpa Zumtfrrud för tusen guldstycken, men hvilken hon icke
velat hafva, utan i stället förhånade med sina verser. Han var i sitt hjerta
en otrogen, ehuru han till det yttre var Musulman, och hans namn var
Rashid ed-Din. När Zumürrud hade förhånat honom och icke velat hafva
honom till sin herre, beklagade han sig för sin broder, den Christne, som
upptänkte denha list föf att röfva hemie ifrån hennes herre Ali Sher.
Broderns namn var Barsum, och sade han till Rashid ed-Din: sörj icke öfver
detta, ty jag skall vinna henne genom list, utan ett enda stycke silfver
eller guld; — Barsum var nämligen ett gammal, elak och i sin konst väl
förfaren trollkarl. — Allt ifrån denna stand hade han sysselsatt sig med
att uppgöra listiga planer, tilldess han verkställde det svek, som vi nu
berättat. Han tog, som sagdt är, nyckeln, skyndade till sin broder och
meddelade denne hvad han uträttat.
Rashid ed-Din satte sig gerrtist upp på sin mula, tog med sig sina
unga män och följde sin broder till Ali Shers hU8; han hade derjemte med
sig en pung, som innehöll tusende guldstycken, hvilka han ämnade gifva
åt Wali’n, så framt denne skulle möta honom på vägen. Han låste upp
dörren tifl gemaket, dit hans män genast störtade in och grepo Zumurrud
med våld samt hotade henne med döden, om hbn skulle tala ett enda ord.
Allting uti huset lemnade de för öfrigt sådant de hade ftrnnit det och togo
ingenting derifrån, men läto Ali Sher ligga uti förstugugången. Dörren
tillstängde de om honom och lade nyckeln till gemaket bredvid Ali. Men
Rashid ed-Din förde jungfrun till sitt hus och in bland sina slafvinnor och
frillor samt talade till henne: du skamlösa qvinna, jag är dfen sheik, som
du icke ville mottaga till herre, utan hvilken du förhånade; men nu har
jag dig i mina händer, utän Ätt jftg behöft gifva ut ett enda stycke silf-
T.m ock ta Natt IV fe. 5
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>