Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ALI SHER OCH ZUMURRCD.
ü7
nattens mörker kom öfver honom, sof han uti en grand till nästa morgon.
Då vandrade han återigen omkring staden med stenarna till aftonen, då
han återvände till sitt hus för att tillbringa natten der.
En af hans grannqvinnor, en gammal qvinna, som tillhörde antalet af
de dygdiga, sade nu till honom: o min son, måtte Gud bevara dig! När
blef du vansinnig? — Han svarade henne med följande bägge verser:
Vin sade: da Är galen, så betagen Br du af kärlek. Men jag svarade: lifvets glädje
finnes endast (Br den galne.
Tänk icke på min galenskap, utan skaffa mig henne, fBr hvars skull jag blifvit
rasande. Om hon botar min galenskap, så tadla mig ej mer!
Deraf insåg hans grannqvinna, att han vore en älskare, som blifvit
skmd från sin älskarinna, och hon sade: det finnes ingen magt eller kraft
»anat än hos Gud, den Högste, den Störste! O min son, jag begär af dig,
»tt du måtte meddela mig en sannfärdig berättelse om dina vedermödor;
må hända skall Gud af sitt goda behag sätta mig i stånd att hjelpa dig
till att öfvervinna dem. — Han berättade henne följaktligen allt det, som
vederfarits honom genom Barsum, den Christne, brodern till den trollkarl,
som kallade sig Rashid ed-Din: och när hon fatt veta allt, sade hon: min
son, du är sannerligen ursakad! Hon böljade derpå att gråta och uppläste
följande bägge verser:
Tillräckligt är älskandes qval i denna verld. Vid Allah, afgrunden skall icke pina
dem i den andra I
Ty de hafva dött af sin kärlek, men ändock i kyskhet hållit den hemlig; och
Pro-phetens ord är en borgen (Sr det, som jag sade.
När hon uppläst dessa rader, sade hon till honom: statt nu upp, min
son, och köp dig en stor korg, sådan guldsmederna begagna, och köp
deijemte armband, signetringar och örringar samt andra för fruntimmer
passande nipper; men var icke njugg på penningar. Allt detta skall du lägga
’ korgen, och lemna derpå denna åt mig, så skall jag taga honom på mitt
hufvud, som vore jag en handelsqvinna, samt vandra omkrig och söka
efter henne uti alla hus, tilldess jag får spaning på henne, i fall sådant är
Gnds vi|ja, — Hans namn vare upphöjdt!
Ali Sher blef glad öfver hennes ord och kysste hennes händer. Han
begaf sig skyndsamt ut och köpte hvad hon begärt; mén när allt blifvit i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>