Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
DKK basiska b JUTEN.
m
Vi torvtodft tül komragasonèD» Når to sväfvat tifrp bland molnen
ocb blifvit ensam, belade han tänka på jungfruns skönhet och
älskvärdhet. Han hade hos konungens folk förfrågat sig om namnet på staden
samt om konungens och hans dotters namn, och var denna stad staden
Sana. Han fortsatte derefter sin förd medskyndsamhet, tilldess han kom
i sigte af sin faders stad, och efter det han styrt hasten en omgång kring
staden, begaf han sig till sin faders palats och sänkte sig ned på dettas
tik. Der lemnade han sin häst, begaf sig ned till sin fader och Mod
snut inför denne, hvilken han fann sörjande och bedröfvad öfver sin son;
når derföre fadern blef honom varse, stod han upp honom till mötes,
omfamnade honom, tryckte honom till sitt bröst och bfef öfvermåttan glad
Øtor hans återkomst Men prinsen gjorde sin foder frågor om den vis*,
som förfärdigat hästen, och sade: o min fader, hvad har ödet gjort med
honom? Hans fader svarade: måtte Gud id» välsigna den vise och icke
heller den timma, då jag såg honom, ty hal) vår orsaken till din
skilsmessa ifrån osa; och han har blifvit kastad i fSngebë, sedan du skildes
från oss, o min son. — Konungen befallde ddck, att den vise skulle
frigöras och föras fram ur fängelset samt inför honom; och när den vise
Mdde inför konungen, lät denne ikläda honom en hedersklidning till
ba-vis af cin tillfredsställelse satnt slösade frikostiga skänker på hohom, men
vüie icke gifva honom sin dotter. Deröfver blef den vise högeligen
vred-gul och ångrade hvad han gjort, ty han visste nu, att konungasonen
kinda hemligheten med hästen och sättet att förmå honom till att röra
sig. Men konungen sade till sin son: det år min tanke, att du
hädanefter icke bör nalkas till denna häst eüer sitta upp på honom efter denna
dag, ty du känner icke håns egenskaper, ooh du har blifvit bedragen med
hänseende till densamma. Konungasonen hade för sin läder berättat hvad
Ma tilldragit sig mellan hondm och dottern af konungen, stadens behertv
fore, samt hvad sota tilldragit sig mellan honom och hennes Äder; oeh
bins fader sade till honom: om éet varit konmgens vilja att döda dig,
så skulle han gjort det, men ditt lif blef Ærlängdt
Derefter åto de, drucko och voro glada. Men konungen egde ea
ikön slafvinna, som spelade på luta, och hon fattade lutan samt Wtjade
spela derpå och sjunga inför konungen och hans son, och hon qjong
f&|jande bftgge verser:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>